Beiried - Roastbeef

Österreichisches Wörterbuch 
Suchwörter
Wortfilter
Kategorie:

Keine Schimpfworte
Nur mit Aussprache
Nur Bucheinträge




Weitere Links:

Russwurm


Urbanes Wörterbuch


Jerga Urbana


Costeño


Alexi


Internet Wetten


Haushaltsbuch


Alexithymie


Alexithymia


Sinhala und Sri Lanka


Sinhala und Ceylon


Forum and Test


Money Management


Österreich


Travel Community

Language Community

Bairisch

      
  

Beiried - Roastbeef


Österreichisch :

Beiried , das , -s

Deutsch :

Roastbeef

 
Eingereicht von :System ( Region : KEINE ANGABE)
Eingereicht am :2004-08-22 12:05:29
Verwendung :gehoben
 
Kategorien : noch keine Kategorie





Kommentare
Artikel [ von ppk am 2010-01-24 13:30:59 ]
DIE Beiried http://www.8ung.at/voglhub/Lexikon/beiried.htm
Das Femininum [ von albertusmagnus am 2010-01-25 09:07:04 ]
mag hochsprachlich richtig sein, in der Alltagssprache ist es aber immer das Beiried...
Beurteilungen
2006-06-15 23:42:44(Wien 19.,Döbling): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2006-07-29 03:15:05(): Qualität=0: Bekanntheit=-50%
   in Bayern, Oberpfalz, nicht bekannt
2006-07-29 13:20:53(): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2006-10-06 14:06:30(Sankt Pölten (Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2006-11-26 18:54:50(Rohrbach): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2007-01-24 10:35:28(): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2007-01-26 17:26:49(): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2007-05-22 21:38:40(Sankt Pölten (Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2007-05-29 20:38:12(Perg): Qualität=0: Bekanntheit=20%
   
2007-08-08 23:41:45(Wien 20.,Brigittenau): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2007-09-10 07:23:48(Wien 17.,Hernals): Qualität=0: Bekanntheit=-50%
   
2007-11-23 21:02:58(Wien 18.,Währing): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2008-04-10 10:26:23(): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2008-04-10 11:29:30(Wien 7.,Neubau): Qualität=2: Bekanntheit=-50%
   
2008-06-07 00:54:33(): Qualität=0: Bekanntheit=0%
   
2008-08-10 11:33:31(Freistadt): Qualität=0: Bekanntheit=0%
   
2008-08-10 13:28:47(Freistadt): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2008-08-11 07:50:30(): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2008-08-11 08:44:14(Eisenstadt-Umgebung): Qualität=2: Bekanntheit=20%
   
2008-08-11 13:07:52(Wien 19.,Döbling): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2008-08-12 06:54:38(Urfahr-Umgebung): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2008-08-12 12:28:25(Linz(Stadt)): Qualität=-1: Bekanntheit=-100%
   aus Beiried wird mit ein paar anderen Zutaten Roastbeef gemacht. Damit ist es nicht das gleiche
2010-01-25 09:35:57(Klagenfurt(Stadt)): Qualität=1: Bekanntheit=80%
   ``deutsch´´ wäre ``Zwischenstück vom Rind´´
2008-10-20 14:47:39(Graz(Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2008-12-29 19:51:53(Kitzbühel): Qualität=0: Bekanntheit=0%
   
2008-12-30 07:27:05(Hermagor): Qualität=2: Bekanntheit=80%
   
2008-12-30 11:20:01(Bruck an der Mur): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2009-03-04 15:59:29(Wien 12.,Meidling): Qualität=1: Bekanntheit=100%
   
2009-09-21 09:58:23(Liezen): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2009-09-21 10:07:46(): Qualität=0: Bekanntheit=-50%
   
2009-09-21 14:50:48(Baden): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2009-11-30 08:36:47(Liezen): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2010-01-24 11:26:45(Waidhofen an der Thaya): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2010-01-24 13:23:36(Wien 3.,Landstraße): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   Die Beiried liegt zwischen Rostbraten, Lungenbraten (Filet), Rieddeckel und Hüferscherzel des Rindes
2010-01-25 09:08:04(): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2010-03-16 04:20:42(): Qualität=1: Bekanntheit=100%
   Schließe mich beim Geschlecht albertusmagnus an!
2010-06-11 22:49:09(): Qualität=0: Bekanntheit=0%
   
2010-06-12 08:56:48(Wien 16.,Ottakring): Qualität=2: Bekanntheit=80%
   Würd's auch verwenden, aber ich kenn mich mit Lebensmitteln net so aus
2010-06-13 10:58:17(Wien 9.,Alsergrund): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2010-06-16 07:17:31(Vöcklabruck): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2011-07-25 10:26:24(Wien 14.,Penzing): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2011-09-16 16:35:09(Innsbruck-Land): Qualität=0: Bekanntheit=-50%
   
2011-09-16 19:11:26(Rohrbach): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2011-09-18 01:39:13(Wien 12.,Meidling): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2011-11-09 10:11:09(Wien 9.,Alsergrund): Qualität=1: Bekanntheit=100%
   Umgangssprahclich ist der Artikel bedeutungslos - man kauft "a Beiried", und das ist weiblich oder sächlich
2011-11-09 10:24:43(Salzburg-Umgebung): Qualität=0: Bekanntheit=-50%
   
2012-02-24 06:35:52(Wien 21.,Floridsdorf): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2012-02-24 08:43:06(Wien 10.,Favoriten): Qualität=1: Bekanntheit=100%
   
2012-02-24 09:25:41(Wien 19.,Döbling): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2012-03-04 00:02:12(Krems an der Donau): Qualität=2: Bekanntheit=80%
   
2012-04-17 19:02:46(Eisenstadt(Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2012-04-18 23:39:38(Salzburg(Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2012-06-10 14:01:27(Wien 5.,Margareten): Qualität=0: Bekanntheit=20%
   
2012-09-25 08:08:29(Salzburg(Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2012-09-25 23:44:10(Scheibbs): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   aber nur mit dem Artikel "das"
2012-11-17 15:41:40(Liezen): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2013-03-08 09:16:51(Mistelbach): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2013-05-02 14:00:47(Wien 13.,Hietzing): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2014-01-22 08:07:40(Wien 3.,Landstraße): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
Beiried

< Voriges Wort       > Nächstes Wort



FORUM.net.com.info A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


© 2000-2014 Roland Russwurm • MediadatenImpressumAGBOEWB

Letzte Aktualisierung: 07:08:47#


Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.