4.3 stars - 67 reviews5


fotzen



schlagen, eine Ohrfeige geben


Wortart: Verb
Erstellt von: Russi-4
Erstellt am: 03.06.2005
Bekanntheit: 90%  
Bewertungen: 59 1

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Ähnliche Wörter

Fetzen
+65 
fetzen
-1 
Fetzen
+2 
Fetzen
+8 
Fetzen
+10 
Fetzen
+1 
fetzen
+7 
Fetzen
+4 
fetzen
+1 
Fetzen
+4 
fetzen
+1 
Fetzen
+4 
fetzen
+4 
Fetzen
+69 
Fetzen
+2 
Fetzen
+1 
fetzn
+4 
Fetzn
+5 
fetzn
+2 
foatsn
+1 

Kommentare (7)


Beispiel für "fotzen"
"Soll I di ofotzn ?" - soll ich dich schlagen ?
"Der gheat ogfotzt" - der gehört geschlagen (bildlich)
Russi-4 03.06.2005



JoDo 06.07.2006


Redewendung:
Åfotzn wiaran Zirkusbären
JoDo 21.10.2006


Aussprache:
å´fozzna
JoDo 06.11.2006


sollte das nicht eigentlich
fotznen
heißen?
JoDo 18.09.2011


nicht fotznen...
fotzen, auch als verb. abfotzen. im mühlviertel zumindest.
avenarius 18.09.2011


Italienisch foce = Mündung. Die Fotzn ist bairisch zuerst einmal ein grober Ausdruck für den Mund. Fotzn bedeutet also auf den Mund schlagen. Somit kein Grund über Geschlechtsteile zu diskutieren!
Alemann 10.05.2015





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich verwendeten sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert den Wortschatz der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Betonung entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden aus nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein umfangreicher Teil des speziell österreichischen Vokabulars alles rund um die Küche.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Eingang in die Schriftsprache.