3.9 stars - 9 reviews5

Lạcke

die,

Pfütze, Lache


Wortart: Substantiv
Erstellt von: tvinz
Erstellt am: 29.05.2006
Region: Graz(Stadt) (Steiermark)
Bekanntheit: 87%  
Bewertungen: 7 0

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Lacke

Ähnliche Wörter

Lack
+7 
Lacke
-1 
Lake
+1 
Lecka
+3 
locka
+2 
logo
+2 
Loug
+3 
Lucka
+2 
Lucke
+2 
Lug
+2 
Luka
+2 

Kommentare (2)


Wichtig: Aussprache fehlt!
Wer sagt schon "a Lacke" ohne das -n? .

Auch schlage ich die Ergänzung "kleines Gewässer" vor - bes. im Hinblick auf das Burgenland:Lacken, Burgenland, etwa 40 kleine, bis zu 3 km lange, 1 km breite und 0,5 m tiefe Wasserflächen im burgenländischen Seewinkel östlich des Neusiedler Sees (
www.aeiou.at)

Auch der Eintrag "Lache" ist in Ordnung, seltsam hingegen wirken die Einträge "Lake" und "Lockn".
Übrigens: Etymologisch sind die Lacken (ahd. lahha = stehendes Gewässer) mit der (Salz-)Lake, mit dem Leck, dem engl. `Lake´ und dem schott. `Loch´ verwandt, wahrscheinlich aber nicht (!) mit dem so ähnlich aussehenden lat. `lacus´ oder dem frz. `lac´ oder dem ital. `lago´. Da ist man sich allerdings nicht völlig einig.
Koschutnig 22.07.2010


Ich kenne Aussprache mit -n-: a Lockn (offenes o), aber auch Latschn für "Pfütze".
Huser8124uy 19.02.2018





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.