4.3 stars - 67 reviews5


Buckel

der, -s, -n

oberer Teil des Rücken


Wortart: Substantiv
Erstellt von: Russi-4
Erstellt am: 19.02.2006
Bekanntheit: 93%  
Bewertungen: 61 4

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Ähnliche Wörter

Bakla
+2 
Beigl
-1 
Boagal
+1 
Bogal
+2 
Buckel
+3 
Buckel
+1 
Buckel
+28 
Buckel
+4 
Buckel
+2 
Buckel
+2 
Bugl
+3 
Bugl
+2 
Bugl
+2 
Bugl
+3 
Bugl
+1 

Kommentare (4)


@Russi, was meinst Du, wie's der Deutsche sagt?
"Ach, rutsch mir doch den Buckel runter!"Buckel ist in D nicht nur im Sinne einer Missbildung (z.B. Rundrücken, Scheuermannsche Krankheit) in Gebrauch.
Compy54 22.07.2012


Ich brauche den Begriff selten aber würde es in D genau so benutzen ...
... und bin mir ziemlich sicher, dass mich alle verstehen würden (wobei ich ziemlich südlich orientiert bin).
Russi-4 25.07.2012


Ich kenne es aus Oberschlesien als Pukel oder Pukiel.
sadammo 20.07.2019


Ich kenne es aus Oberschlesien als Pukel oder Pukiel.
sadammo 20.07.2019





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich verwendeten sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert den Wortschatz der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Betonung entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden aus nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein umfangreicher Teil des speziell österreichischen Vokabulars alles rund um die Küche.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Eingang in die Schriftsprache.