0 stars - 5 reviews5


Gfraß

der,

Fraß


Wortart: Substantiv
Erstellt von: gickalruafa
Erstellt am: 10.01.2018
Region: Freistadt (Oberösterreich)
Bekanntheit: 100%  
Bewertungen: 2 3

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Ähnliche Wörter

Gfri
+2 
Kiefer
+4 
Koffer
-1 
Koffer
-1 
Koffer
-2 
Koffer
-1 
Koffer
+4 
küofora
+3 

Kommentare (1)


Ein Tipp von Steiermark. ORF.at : „Die schönsten Weihnachtslieder“:
Büabale, wås mågst denn håbn,
mågst
eppa dechta unsre Gåbn?
Mågst Äpfl oder Birn, oder Nussn oder Kas,
willst Zwötschgen oder Pflaumen oder sist a sölles Gfraß?
source: Aus Georg Kotek und Raimund Zoder, "Stille Stunden. Ein österreichisches Volksliederbuch" (1950)
Dort in Franz Friedrich Kohls „Echten Tiroler Liedern“, wo vor einem guten Jahrhundert die 1. – wohlbekannte - Strophe des obigen Liedes veröffentlicht worden war, dort fand man auch den nächsten (Süd-)Tiroler Vers mit Nennung des Gfraß-Eintrags:
Drauf giahn mir zun Essn und setzn üns zu Tisch,
då kriagn mir koa Bratl und a koane Fisch.

Båld Nudl, båld Knödl, båld Nockn mit Kas,
båld Kraut und Fisöln und deralei Gfraß.
source: Sins942.ch

Koschutnig 15.01.2018





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.
Und hier noch ein paar hilfreiche Links: Volkswörterbuch Ö The Free Press News Atlas