5 stars - 1 reviews5


Beidl



Sack (auch als schimpfwort!)


Wortart: Substantiv
Erstellt von: System32
Erstellt am: 20.09.2003
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 1 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Ähnliche Wörter

Badl
+2 
Beidl
+3 
Beidl
+10 
Beidl
+3 
Beutel
-1 
Beutel
+4 
Biadl
-1 
Bouteille
+3 
Budale
+2 
Buddl
+2 
Budel
+11 
Budili
+2 
Büdl
+3 
Budl
+1 
Budl
+1 
Büdl
+1 
Budl
+2 
Budl
+3 

Kommentare (5)


Beidl - Penis
Im Wiener Bereich wird mit Beidl vulg. der männl. Penis genannt.
System1 04.06.2005


Beidl - Beitel:
Die Bedeutung "Penis" kommt mir wegen des Stech- und Stemmwerkzeugs Beitel logisch vor.
klaser 14.08.2006


Skrotum
Ist wohl eher der Hodensack, Skrotum. Der Penis hat eher selten etwas mit einem Beutel zu tun. Oder erinnere ich mich da falsch?
HeleneT 24.08.2006


Beidl - Penis
Beidl heißt bei mir 100 %ig Penis, aber nie Hodensack.
Azmodes 20.03.2007


Also ich denke es geht weniger um den Hodensack (beidl) als vielmehr um den Teil, den man zeitweise nach dem Urinieren (aus)beidelt.
Auser6374nt 06.09.2017





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.
Und hier noch ein paar hilfreiche Links: Volkswörterbuch Ö Act-Act-Act Der Scrum Master