4 stars - 62 reviews5

Wörterbuch Deutsch-Österreichisch

Buch

Das Buch ist eine ausgewählte Sammlung von Wörtern. Hier sind nur besonders gut bewertete Wörter zu finden, welche als würdig für die Aufnahme gesehen werden. Die Liste an Wörtern im Buch erweitert sich im Laufe der Zeit natürlich um neu hinzugekommene Einträge.

Wadel , das, -s, -n
Wade

Wa̲hlzuckerl , das, -, -
sehr motivierendes Wahlversprechen

Wammerl , das, -s, -n
Bauchfleisch vom Schwein

Wampe , die, -, -n
(dicker) Bauch

wạmpert
dick; beleibt

Wamperte , die, -, -n
übergewichtige Frau

Wamperter , der, -n, -n
übergewichtiger Mann

Wangerl, das
Bäckchen, das

Wappler , der, -s, -
Idiot

Wäsch , die, -, -


Wạschel , das, -, -(n)
Ohren; Kurzform für Ohrwaschel

Wạschel , der, -s, -(n)
allgemeine Bezeichnung für etwas besonders Großes

wạscheln
sehr stark regnen

wa̲schelnass
völlig durchnässt

Waschfetzen
Putzlappen

Waschmuschel , die, -, -n
Waschbecken

Waserl , das, -s, -
ängstlicher, furchtsamer Mensch; Angsthase

Watsche , die, -, -n
Ohrfeige

watscheneinfach
kinderleicht

Watschenpappen , die, -, -
provozierender Gesichtsausdruck

weder Muh noch Mäh
gar nichts

Weh , das, -, -
Schwächling

We͟iberer , der, -s, -
Schürzenjäger; Casanova

We͟iberl , -, -, -
Frauchen; Verkleinerungsform von Weib

We͟iberl, We͟ibl , das, -s, -(n)
Steckerkupplung

Weichbirne , die, -, -
Idiot

Weinhauer , der, -s, -
Winzer, Weinbauer

we͟iters
weiterhin

Wẹndelstiege , -, -, -
Wendeltreppe

Wetterfleck , der, -[e]s, -e
weiter ärmelloser Regenmantel; Pelerine

wetzen
koitieren

wie ein Glöckerl gehen
wie am Schnürchen gehen

Wiederschauen , -, -, -
Wiedersehen

Wi͟ener Schmä̲h
eigentümlicher, humoristischer Gemütszustand der Bewohner...

Wịmmerl , das, -s, -n
scherzhafte Bezeichnung für den Bauch

Wịmmerl , das, -s, -
Gürteltasche

Wịmmerl , das, -s, -n
Pickel, Pustel

Besonders anfällig für Wimmerln sind Menschen mit fettigem Hauttyp.

wịscherln
urinieren

Wortspende , die, -, -n
Wortmeldung

Wuchtel , die, -, -n
Scherz, Gag, lustige Aussage

Wuchtel , die, -, -n
Fußball

Wuckerl , das, -s, -n
Fussel

wurscht
egal

Würstel mit Saft
Wiener Würstchen mit Gulaschsauce

Wụ̈rstel, Würstl , das, -s, -
Wurst, Würstchen

Wurzelwerk , das, -[e]s, -
Suppengrün

wutzeln
Tischfussball spielen

Wutzler , der, -s, -
Tischfußballautomat

wu̲zeln
rollen, drehen

wu̲zeln
Tischfußball spielen

wu̲zeln
Fingerabdrücke abnehmen

Am Ende einer polizeilichen Einvernahme: "Wir bringen ihn jetzt hinüber zum Wuzeln."

Wuzerl , das, -s, -n
dickes, kleines Kind

Wuzerl , das, -s, -n
zusammengeknülltes (Papier)stück





Links: Russwurm | Volkswörterbuch ÖAGB | Impressum

Das österreichische Wörterbuch stellt eine Sammlung von österreichischen Wörtern dar um die Unterschiede des österreichischen Deutsch am Leben zu halten.

Derzeit sind über 1300 Wörter ins Wörterbuch aufgenommen wobei es weit mehr eingetragene Wörter gibt.

Die Ursprünge des Wörterbuches entstanden vor etwa 15 Jahren als ich von Österreich nach Deutschland gezogen bin und mehr mit hochdeutsch sprechenden Menschen zu tun hatte.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.