5 stars - 6 reviews5

Gspompanadln



blöde, dumme Sachen


Wortart: Substantiv
Erstellt von: doc
Erstellt am: 22.03.2007
Bekanntheit: 67%  
Bewertungen: 6 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Gspompanadln

Kommentare (7)


EDIT by Azmodes Wels Stadt
eher "Gspompanadln"
Azmodes 22.03.2007


ok, von mir aus, ich ändere das.
doc 23.03.2007


Also weiter östlich (Richtung Wien):
Spompanadln ohne "G" Da kann man sicher nicht sagen: So oder so ist´s richtig, da gibts regionale Unterschiede!
JoDo 03.04.2007


Gilt auch für (G)Spassetteln -
diese würde ich gerne bewerten, habe jedoch eine Bitte:die Übersetzung "Dummheiten" greift m.E, zu kurz.Etwas von Übermut oder auch Schabernack ist da auch drin.
klaser 03.04.2007


Schreibweise mit "Sch"?
Müsste man im Dialekt eigentlich Schpompanadln schreiben, oder?
agindo 13.03.2008


Spomanàd(e)ln,Spompomádeln etc.
* Hugo v. Hofmannsthal (in "Der Schwierige"): "Er will ein Ende machen mit den Weibergeschichten. Er hat genug von den S p a n p o n a d e n."
* Karl Kraus (in den "Letzten Tagen der Menschheit"):
"machen S' mir keine S p o m p o n a d e l n und
treiben S' nicht die Humanität auf die Spitze".

* Nestroy (in " Die Faschingsnacht"): "Sei nicht so öd...Wannst S p a m p o n a d e n machst, müsst ich nur glauben, du hast ein'n andern bestellt." * Karl Kraus (in Die...Menschheit"): "..wir mussten
die Manen des ermordeten Thronfolgers befolgen,
da hat's keine S p o m p a n a d l n geben."

Koschutnig 17.05.2008


@ Koschutnig
Super Materialsammlung!
Die Fülle an unterschiedlichen Aussprachevarianten war mir gar nicht bewußt, bei uns in Wien sagt man:
Schbompanaad´ln
also erst das o und dann das a, und das erste b/p ist ein wenig weicher als das zweite. Das ist Konvention, warum und wieso ist mir unbekannt.
JoDo 17.05.2008





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.