5 stars - 4 reviews5

einstreifen



einheimsen


Referenz: 0
Besser: 0
Erstellt von: Amalia
Erstellt am: 31.08.2006
Bekanntheit: 95%  
Bewertungen: 4 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von einstreifen

Ähnliche Wörter


Kommentare (3)


einheimsen wird in Deutschland genauso verwendet. Geben sie doch einmal das Wort bei Google ein, Sie werden staunen. evemax
evemax 31.08.2006


@evemax. herzlichen dank für den *netten* Hinweis. So ein Sprachexperte hätte doch erkennen müssen, dass ich es lediglich falsch herum eingetragen habe. Ich entschuldige mich hiermit dafür, und habe es ausgebessert.Natürlich war gemeint: der Deutsche heimst den grösste Gewinnanteil ein, zum Unterschied vom Österreicher, der diesen einstreift. Und warum sollte ich im Google staunen? Ich staune nichtmal, wenn ich hier von einem Teilnehmer gleich 2x das sinnverwande Wort bemakeln und böhmakeln eingetragen sehe, das wäre doch in einem Aufwasch auch gegangen. :-)
Amalia 10.09.2006


Auch: einbehalten, konfiszieren
Beispiele: "Die Differenz wird vom Finanzamt (vom Apotheker, ...) ei(n)g'straaft' "Das streift der Zoll ein" Herkunft - nehme ich an - von der streifenden Handbewegung, mit der Geld vom Tisch in ein Behältnis gefegt wird (meist die eigene Tasche).
Brezi 07.05.2007





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom Bildungsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.