5 stars - 3 reviews5


Pickerl



Prüfplankette für Auto oder Motorrad bzw. Klebeetikette allgemein


Erstellt von: Claudia de Medici
Erstellt am: 04.05.2016
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 3 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Ähnliche Wörter

Packerl
+3 
Peckerl
+8 
Pickerl
+3 
Pickerl
+2 
Pockerl
-3 
Pockerl
+2 
Pockerl
+9 
Pockerle
-1 

Kommentare (4)


Ein Erklärung "Prüfplankette" ist doch recht österreichisch, nicht?
Abgesehen vom unrichtigen -n-, das sich ins Wort eingeschlichen und vor allem in Österreich ausgebreitet hat, besteht allerdings auch eine korrekte Plakette nicht aus Papier, sie ist also kein "Pickerl".
Im deutschen Standard wird die Plakette definiert als "medaillenähnliches Gebilde", das zu einem bestimmten Anlass geprägt worden ist und als Abzeichen getragen wird oder das zur Auszeichnung oder zum Gedenken an etwas oder jemanden geprägt worden ist. (s. DWDS umd andere Wörterbücher. "Anstecker; Täfelchen" sagt das Österreichische Wörterbuch, 42. Aufl. )
Koschutnig 20.12.2016


Das passt schon so Claudia Plankette (n) findet man in D ebenso ;-)
Leisita-at-abwesend-de 20.12.2016


Ganz recht, auch in Deutschland, z.B.
Typisierung und Anmeldung in Deutschland
5. April 2010
Hallo,
ich hab da mal eine Frage und zwar ich bin am überlegen mien Fahrzeug in Deutschlandd anzumelden. Das bei jemanden anmelden wäre kein Problem, das mach ich über eine Firma..

aber wie lauft das bei euch ab? was muss man beachten usw?

Wo muss man vorfahren wnen man das erste mal das auto in deutschland zu lassen will, wo kann man die Prüfplankette machen lassen nur bei der DEKRA oeder in jeder beliebigen werkstatt?
was kostet die typisierung bei euch? und was die plankette? (falls man das so schreibt sorry *g*)
bei uns in österreich heisst es pickerl.
wäre euch sehr dankbar für eure hilfe.
lg
Richi
source: Geile Karriere? Nein - geileKarre.de

Koschutnig 20.12.2016


Falls jemand vom
Link "Geile Karriere"

http://fs5.directupload.net/images/161220/fccly9pi.jpg
irritiert sein sollte....

Der Link ist "aktuell" fehlerhaft und sollte statt Karriere - Karre heißen.
Zumindest ein deutlicher Unterschied von Karriere auf Karre, Oder?

Aber sicher wird der Fehler schnell ausgemerzt seint ;-)
Leisita-at-abwesend-de 20.12.2016





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.
Und hier noch ein paar hilfreiche Links: The Scrum Master Technikwerker Netzwerk CryptoCoinWorm