5 stars - 1 reviews5


hin in der Marille sein



blöd sein


Wortart: Wendung
Referenz: 4578
Erstellt von: Sunny
Erstellt am: 07.10.2013
Region: (Wien-Umgebung) (Niederösterreich)
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 1 0

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Kommentare (1)


Siehe meinen Kommentar
zum Eintrag „Marille = Kopf“ vom 28.6.2013
Marille
Marille, Birne, Plutzer/Kürbis...
Das österr. Wort für „Aprikose“ als Bezeichnung des Körperteils ist wohl am häufigsten in der höflichen Frage nach dessen momentanem Zustand: „Bist hin(ig) in der Marüün?“ ( im Südbairischen ohne L-Vokalisierung „Marülln“)
Koschutnig 08.10.2013





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.
Und hier noch ein paar hilfreiche Links: Bairisch Der Scrum Master UrImmun