2.5 stars - 4 reviews5


fiezeln


[ fiizln ]

sehr klein schreiben


Wortart: Verb
Erstellt von: biba
Erstellt am: 08.10.2012
Bekanntheit: 50%  
Bewertungen: 2 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Ähnliche Wörter

fieseln
+1 
Fisolen
+29 
fusln
+2 
fuzeln
+2 
fuzln
+2 
vazähln
-2 

Kommentare (8)


Ich kenn' nur "fuzeln", s. Eintrag "fuzln" und auch "fuzerln"(?)- doch ist mir Letzteres nur als Nomen für kleinste Stückchen geläufig.
Koschutnig 08.10.2012


Highuacht und aufgschrim:
fiizln fiezeln, sehr klein schreiben
S. 43
http://www.noe-mundart.at/pdf/leseprobe_2.pdf
JoDo 08.10.2012


Was heißt..
historisch und veraltet? Wer Schulkinder hat, dem ist das sehr geläufig!
klaser 09.10.2012


@klaser
Mir ist leider keine bessere Kategorisierung eingefallen...Vorschläge jederzeit willkommen.Danke!
biba 09.10.2012


@biba: Uije,
da passt wirklich keine Kategorie. Vielleicht wäre "Verwendung: selten" ein Kompromiss.
klaser 09.10.2012


jetzt...
...verwende ich's selten :-)
Aber Kategorie haben wir noch immer keine :-)
biba 10.10.2012


Vielleicht..
kann der Russi ein passende Kategorie dazufiezeln?
klaser 12.10.2012


fitzeln, futzeln
ist mir jetzt aber auch generell mit "kleinliche Dinge tun" (tschuidign scho, aber mir fällt im Moment keine bessere "schriftdeutsche" Beschreibung ein) bekannt, bzw. generell "fitz" als Hinweis auf "Winzigkeit", z. B. "Fitzliputzli" oder "a Fitzerl/a Futzerl" (ein Fitzelchen) für winzige Dinge oder "im Essen umafitzeln", sprich "im Essen herumstochern", "an die Hoar oda am Boart umafutzeln" für "kleinlich Fisur oder Barttracht in Ordnung bringen" sowie generell "an wos umafutzeln", also "pedantisch-kleinlich etwas bearbeiten"...
Eventuell ist "fitzeln" auch nur die österreichische Version des schriftdeutschen "fieseln".
nicolai 12.10.2012





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.
Und hier noch ein paar hilfreiche Links: Russwurm UrImmun Russwurm