0 stars - 2 reviews0

Eisenbahner-Kuh


[ Eisnbauna-Kua ]

Ziege


Wortart: Substantiv
Kategorie: Essen und Trinken Natur Veraltet, Historisch Schmäh
Erstellt von: Hoerersdorf
Erstellt am: 10.06.2011
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 0 1

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Eisenbahner-Kuh

Ähnliche Wörter


Kommentare (3)


Ziege
Die Kuh des "kleinen Mannes", in diesem Fall eines Eisenbahners.
Hoerersdorf 10.06.2011


Nett:
http://www.myheimat.de/friedberg/natur/die-eisenbahnerkuh-d114128.html
JoDo 10.06.2011


Vgl. "Eisenbahnerkuh"
http://www.ostarrichi.org/woerterbuch.html?wort=6086&cid=25254 Kein spez. österr. Arme-Leute-Scherzbegriff:Nach Friedberg in Bayern führt JoDos Link: Auch dort in Bayern waren die Bahnwärter schlecht bezahlt, auch dort erhielten sie als Dienstwohnung das Bahnwärterhäuschen und auch dort durften ihre Ziegen, die man auch dort scherzhaft "Eisenbahnerkühe" nannte, die Eisenbahndämme abweiden. Vom Verband der schwäbischen Ziegenzüchter gibt's auch ein PDF - http://tinyurl.com/3uzll6r -
das wortident von der 'Eisenbahnerkuh', der 'Kuh des kleinen Mannes' berichtet (aus Martin Meier, " Das war Armut. Erinnerungen aus der 'guten' alten Zeit". Die slowakische Eisenbahnerkuh auf http://www.fotocommunity.de/pc/account/myprofile/4405 aber hat ein Fohnsdorfer geschossen - nein, besser: fotografiert. Übrigens: "Bergmannskuh" nennt sie ein Siegenländer (Nordrhein-Westfalen): ... Ziegen, die Kühe des kleinen Mannes, ... Wer zwei oder drei solcher Bergmannskühe besaß, hatte wöchentlich gut ein Pfund Butter. http://h-bensberg.de/html/nachkriegszeit.html
Koschutnig 11.06.2011





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.