5 stars - 1 reviews5

Rage

die, -, -
[ Raasch, de ]

Zorn


Wortart: Substantiv
Referenz: 0
Besser: 0
Kategorie: Zwischenmenschliches Gemütszustände, Befindlichkeiten
Erstellt von: wuppl
Erstellt am: 13.01.2009
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 1 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Rage

Kommentare (5)


ich war mir zwar net sicher...
...aber auf deutschen websiten habe ich den zorn net gefunden sondern immer nur das englische wort rage aber niergends(t) "die raasch"
wuppl 13.01.2009



wuppl 13.01.2009


In der Aussprache
gibt's österreichisch wirklich einen Unterschied zum Gebrauch in deutscher Umgangssprache, wo hinten noch ein schwaches '-e' zu hören ist.Der Ausspracheunterschied D : Ö findet sich auch in Duden Mannheim und DDR-Duden Leipzig. 'Rage'(= Wut, Raserei) kommt aus dem Frz., und wie die Hälfte ihres Wortschatzes haben die Engländer ihr "rage" ebenfalls aus dem Frz. übernommen.
Koschutnig 13.01.2009


@zott unbestritten
gibts das auch in D aber hier ist der eigentliche clou des wortes die aussprache wie schon koschutnig anmerkte
wuppl 16.01.2009





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.