4 stars - 5 reviews5

loamlackert



langsam, unbeholfen


Erstellt von: Meli
Erstellt am: 14.03.2008
Bekanntheit: 67%  
Bewertungen: 4 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von loamlackert

Ähnliche Wörter


Kommentare (2)


Leimlachig oder lendenlahm?
Alt-Leisita schrieb zu Silvester 2007 (11:54)

Es wird auch wie 'loamlaggert' ausgesprochen und weist auf eine 'Leimlache' hin, die sicherlich zähflüssig war. Schwerfällig wäre das auf hochdeutsch, aber ugsprl. Lahmarschig
Mit dem Hinweis "ugsprl. lahmarschig" gibt's aber auf jeden Fall einmal ein Problem: Wie konnte aus 'Leim' ein 'lahm' werden? Das war im Wiener und im Kärntner Dialekt so, doch in deutscher Umgangssprache?Ganz anders erklärt wird es dagegen so:Loamlackert: unbeholfen, weichlich, patschert "lackert" vom mittelhochdeutschen ‘lanke’ = Lende, also „lendenlahm” ( Leopold Ziller: „Was nicht im Duden steht. Ein Salzburger Mundart-Wörterbuch“ S. 125, http://tinyurl.com/82xvls8 )Nicht erklärt wird hier allerdings, wie das Wort "lahm" mit hochsprachlich lang /a:/, das bair. stets /å:/ (oder gar /o:/) ist, zu einer Aussprache /loam/ statt /lå:m/ gelangt sein könnte. Dialekte verhalten sich, wenn's um Aussprache geht, nie willkürlich!



s.a.lahmlockert
lamlockertsowie das ähnliche
loamlatschert
Koschutnig 24.02.2012


Zu Lehm + Lache (Lacke):

Der lehmgeformte Ziegel hat
Viel Ähnlichs mit d’ Herrn in der Stadt;
Jung, sind s’ lahmlacket - mit die Jahr`/
Werdn s` trocken - später hart sogar
source: Johann Nestroy, Der alte Mann mit der jungen Frau (1849/1997). Werke Bd. 27,1

Lanquart 05.02.2022





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.