5 stars - 1 reviews5

Weinscharl

das, -s, -n

Berberitze


Wortart: Substantiv
Referenz: 0
Besser: 0
Kategorie: Natur
Erstellt von: schurdl
Erstellt am: 28.02.2008
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 1 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Weinscharl

Kommentare (5)


Wahnsinn! Das war noch nicht drinnen?
Anscheinend hatten wir bislang einen empfindlichen Botanikermangel. Ein Buchwort, so viel steht fest. Ich würde es aber eher mit 'Berberitzenfrucht' übersetzen.
Brezi 28.02.2008


Berberitzenfrucht
Nicht nur die Beeren, auch der Strauch wird so genannt
schurdl 28.02.2008


Boaßlbeer
heißen die Früchte der Berberitze bei uns und auch in Teilen Tirols. Ob es ein "Buchwort" ist, wage ich nicht zu beurteilen, ich habe noch nirgends die Kriterien für "Buchwörter" entdeckt; wie ich überhaupt das Gefühl habe, den Sinn "ostarrichis" missverstanden zu haben. (dazu mehr demnächst im Forum)
system02 28.02.2008


@finaggl
Ich gebe dir recht und füge hinzu, dass auch ich keine "objektiven Kriterien", was hier ein Buchwort ist und was nicht, ausmachen kann. Ich gehe aber fast davon aus, dass niemand die Notwendigkeit solcher Kriterien postuliert (oder es sollte). Aber ich glaube, jede(r) von uns wird sich freuen, wenn du als gewissenhafter und seriöser Mittuer hier demnächst deine Ansichten dazu im Forum anbringen wirst. "Boaßlbeer" ist im übrigen auch wert, hier eigens eingetragen zu werden. Nicht nur ich freue mich als Österreicher immer riesig, neue regionale Vokabeln (kennen)lernen zu dürfen. Und um nochmals auf das Eingangsthema zu zurück zu kommen: nicht alles wird durch kollektive Arbeit besser, aber diese Homepage schon. Das ist meine persönliche Meinung.
Brezi 28.02.2008


@schurdl
Danke für den Hinweis. Dass der ganze Strauch auch 'Weinscharl' genannt werden kann, weiß ich erst jetzt. Aber wofür wären Seiten wie diese sonst da, wenn nicht zum Lernen?
Brezi 28.02.2008





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bildungsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.