5 stars - 2 reviews5

Tankstö

die,
[ Tank-stö ]

Tanke


Wortart: Substantiv
Referenz: 0
Besser: 0
Kategorie: Technische Begriffe
Erstellt von: Amalia
Erstellt am: 14.01.2008
Bekanntheit: 100%  
Bewertungen: 2 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Tankstö

Ähnliche Wörter

danaxt
+2 

Kommentare (5)


Tankstelle in Kurzform
Amalia 14.01.2008



Meli 14.01.2008


Tankstö
heißt hier auch immer noch Tankstelle. 'Tanke' ist eine neodeutsche mündliche Version, wie Abzocke, Schalte (im TV),Schaffe (Arbeit) usw., aber nicht ganz offiziell.
Yana 14.01.2008


jo danke Yana, (auch für Auskunft zum Extrazimmer)
das ist wohl klar, Ösi-deutsch** Tankstelle-Tankstelle!*** Aber in der Mundart: Ösi "I´ geh schnö zu der Tankstö um Zigaretten! Piefke:Ich lauf schnell zu Tanke Fluppen holen. (weiss ich 100% aus persönlichen Gesprächen). Früher wurde ich von Helen immmer gerügt: das ist kein Dialekt, nun werd ich gerügt, weil ich Dialekt schreibe : *gg*

Tankstelle - Wikipedia:Eine Tankstelle (auch Versorgungsanlage, ursprünglich Zapfstelle, umgangssprachlich auch "Tanke") ist eine Anlage, an der Kraftfahrzeuge mit den ...
de.wikipedia.org/wiki/Tankstelle
Amalia 15.01.2008


Tankstö
@Amalia
Ich glaube aber trotzdem,daß Tankstö von West bis Ost in A üblich ist. Als Pendant könnte ich höchstens Tankstell' als D-Dialekt anbieten. Nicht sehr prickelnd, aber mehr ist nicht drin. Tanke ist kein Dialekt sondern eine Neuschöpfung. Kommt sicher aus Berlin, genauso wie Fluppe. Ein Harald Juhnke hätte sowas gesagt und das war ein echter Piefke. Fluppe habe ich auch schon in Sachsen gehört, aber nicht von jedem.Tut mir leid.
Yana 17.01.2008





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bildungsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.