3.6 stars - 7 reviews5

Magrau

der,
[ Magrauu ]

Majoran


Wortart: Substantiv
Referenz: 0
Besser: 0
Kategorie: Essen und Trinken
Erstellt von: Amalia
Erstellt am: 08.09.2007
Bekanntheit: 43%  
Bewertungen: 6 1

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Magrau

Kommentare (8)


Mir auch bekannt für
Maggikraut
klaser 08.09.2007


lieber "klaser":
Maggikraut ist Liebstöckel.Zwar familiär mit dem Majoran verbunden, aber doch was anderes.
JoDo 08.09.2007


Na geh,
schon wieder einer meiner nicht erkennbaren Witze. JoDo, ich habe schon mit Liebstöckel gekocht, da hat so mancher der hier Aktiven noch den Karottenbrei ausgespuckt ... wer hat denn im Forum die originelle Idee mit dem Maggikraut gehabt?
klaser 09.09.2007


@ klaser :-)
leider kann man ohne Vorgeschichte den Witz wirklich nicht erkennen, es führt hier beim Worteintrag für Aussenstehende nur zu Irrtümern. Die *Vermutung* von Jodo im entsprechenden Beitrag im Forum, können ja nur Mitspieler bzw. Mitleser wissen.
Amalia 09.09.2007


War da nicht was im Forum?
http://www.ostarrichi.org/forum/viewtopic.php?t=312
JoDo 09.09.2007


... schon wieder einer meiner nicht erkennbaren Witze.
Ich verstehe schon einen Spaß - wenn ihn mir jemand erklärt (M. Bydlinski)
JoDo 09.09.2007


Ihr werdet sehen,
die Etymologen werden noch herausfinden, dass auch die bekannten Nudeln (Magrauni) sich von diesem Gewürz ableiten. Und weil nichts auf der Welt sicher ist: das hätte jetzt ein Witz sein sollen (gilligilligilli!)
Brezi 09.09.2007


Aussprache vielleicht auch härter: Maggrau oder Makrau - interessant wäre, wie's von Majoran zu dieser Aussprache gekommen ist :-)
biba 30.07.2012





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.