5 stars - 2 reviews5

Donaurolle, die



Toilettenpapier/ rauh


Kategorie: Humorige Bezeichnungen
Erstellt von: Amalia
Erstellt am: 24.08.2007
Bekanntheit: 10%  
Bewertungen: 2 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Donaurolle, die

Kommentare (3)


Vor langer Zeit gab es in Ö die berühmte Donaurolle....
.... WC-Papier, dessen Qualität Schleifpapier ähnelte, das Wort hat sich als Synonym für minderwertiges wc-papier erhalten
Amalia 24.08.2007


An das Papier,
das ironischerweise "Feinkrepp" hieß (und in unserer sparsamen Familie natürlich Standard war), erinnere ich mich noch gut, an die Verbindung mit "-rolle" weniger. Aber auf jeden Fall ist es ein Stück österreichische Alltagsgeschichte (Solltert die Spyra einmal einen Film drüber dreh'n).
Brezi 24.08.2007


lach, ich kenn den Ausdruck eigentlich nur von Wienern...
...die in einer Institution tätig warten wo das Klopapier pro Mitarbeiter zugeteilt wurde, und man es aufs Klo gar nicht so schnell nachtragen konnte, wie es verschwand. Dann kam der Ausspruch: i mecht wissen wer se de Donaurollen hamtrogt, de mecht i ned moi gschenkt. Das Papier trug den Namen *Donau*
soweit ich informiert bin
Amalia 27.08.2007





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.