5 stars - 7 reviews5

schoarazn



knirschen, ( Zähne, Schuhe)


Erstellt von: Amalia
Erstellt am: 12.07.2007
Bekanntheit: 57%  
Bewertungen: 7 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von schoarazn

Ähnliche Wörter

schoarsen
+2 
schurzen
+1 

Kommentare (4)


lang ist es her
als ich den Ausspruch hörte: hör auf mit de Zähnd zum schoarazn, des geht an jo durch und durch
(wenn Kinder willkürlich mit den Zähnen knirschten)
oder: wos schoarazt denn do so?, wenn irgenwoher ein undefinierbares knirschen zu vernehmen war,
@ doc,weil ich sehe du bist da... ich hab dir pn geschickt, aber denk das funzt net, die liegt im postausgang, und kann sie net absenden. guck mal dein beitrag is eh leicht, ich lösch das nachher hier wieder raus
Amalia 12.07.2007


Schade,
das Wort finde ich beeindruckend, aber mehr kann ich dazu nicht sagen.
klaser 12.07.2007


Intensivum
Es handelt sich um das schriftdeutsche Wort "scharren" mit der in unserer Sprache häufigen intensivierenden Nachsilbe -azn -ezn -izn.
Remigius 31.03.2008


schoarazn / schorazn, schoaratzn / schoratzn
Schorazn ist eine bestimmte Art von kratzen. Das Wort verwendet man zum Beispiel wenn eine Kinder-Rodel über jenen Teil des Gehsteigs gezogen wird, der bereits schneefrei ist; oder dieses wirklich unangenehme Geräusch, das entsteht, wenn wir mit der Gabel auf dem Teller kratzen. Auch das beliebte Kratzen mit den Fingernägeln auf einer Schultafel nennt man so. Ebenso wenn jemand mit den Zähnen knirscht bzw. das Unterkiefer an das Oberkiefer scharrt.
Hoerersdorf 28.10.2011





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.