Thema: abspänen

Ostarrichi > Wörterdiskussionen > Wortbedeutungen

abspänen
27.05.2011 von dingle

abspänen
27.05.2011 von dingle

dieses wort (spenen) steht bereits im wörterbuch mit der bedeutung entwöhnen, abstillen. ich glaube, dass es mit dieser bedeutung nicht allzu bekannt ist.
sehr gebräuchlich ist es aber im zusammenhang mit der taufe: wenn der taufpate seinen schützling an den firmpaten übergibt, dann kommt es zum abspänen. der täufling bekommt ein abspängeschenk und der taufpate stellt seine oster- und allerheiligengeschenke ein. ich persönlich kenne keinen anderen ausdruck für diesen vorgang.

lg dingle

Re: abspänen
27.05.2011 von Koschutnig

Einer "österreichischen Community mit Unterhaltungswert" entnehm ich:
Vom Taufpaten mit einem Geschenk "ausg`spendt" wird man anlässlich der Firmung immer noch im Innergebirg (d.i. Pongau, Pinzgau, Lungau - "Innergebirg" aus der Sicht der flacheren Salzburger Landesteile ist die Benennung der südlichen Region des Bundeslandes Salzburg, nach WP)

http://tinyurl.com/3vp2axf


Ein verflixt eigenartiger Weg von mhd. "spen" = 'Zitze' , bes. bis zu einem Ab- oder Ausspänen durch einen evtl. männlichen Taufpaten

Re: abspänen
28.05.2011 von dingle

du hast recht, aber auch männliche köche können den hunger stillen und um zu schwalbeln, braucht man kein vogerl im mund zu haben.

lg dingle,
die vergangenes jahr ihr taufkind abgespänt hat. die fragestellerin in o.a. forum ist übrigens kärntnerin.

Re: abspänen
30.05.2011 von wuppl

naja schließlich kann auch ein mann das kinderl von der zitze "reißen" und auf bier umstellen (zur frühzeitigen gewöhnung an das spätere schicksal *g*)

Einloggen





Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.