|
| |
de-at : Zwischenmahlzeit, Brotzeit - Jause
| Österreichisch : | Jause , die , -n | | Deutsch : | Zwischenmahlzeit, Brotzeit | | | | Eingereicht von : | Russi ( Region : Scheibbs) | | Eingereicht am : | 2005-05-23 21:54:39 | | Verwendung : | ugs | | | | | Kategorien : | noch keine Kategorie |
| Österreichisches Verzeichnis |
|---|
|
| Kommentare |
|---|
južina [ von pedrito am 2006-05-19 08:20:43 ] Die Jause kommt ursprünglich aus dem slowenischen
južina = Mittagessen Jause = Pause [ von drschaeffera am 2006-08-02 12:18:06 ] Ich bin mir nicht sicher, ob "Jause" wirklich aus dem Slowenischen kommt. Es ähnelt dafür zu sehr dem deutschen "Pause". Am besten übersetzt man das ins Deutsche "Pause". Deshalb heißt die "Lila Pause" auch so. Eine Zwischenmahlzeit für die Pause (hätte man in Österreich also "Lila Jause" nennen müssen). Ebenso bekommen die Kinder in Deutschland in die Schule ein "Pausenbrot" mit, in Österreich eben ein "Jausenbrot" Herkunft: [ von Russi am 2006-08-02 12:44:54 ] mhd. "jus" ist vom slovenischen južina = Mittagessen entlehnt. Pause = Jause ? [ von Russi am 2006-08-02 12:48:37 ] Diese Herkunft kann ich nirgends ableiten, speziell da die Wörter eine völlig unterschiedliche Bedeutung haben. Während die Pause eine Unterbrechung ist, ist die Jause etwas zu essen. Das Pausenbrot ist ein Brot welches man in der Pause isst, während das Jausenbrot ein Brot als Jause (und nicht etwas anderes) ist. Warum die Lila Pause so heisst müsste man bei Milka nachfragen aber hier würde ich klar sagen man will die Pause eben mit etwas von Milka füllen. Eine Jause [ von JoDo am 2008-01-02 22:17:24 ] (auch Jausenbrot, aus dem Slowenischen južina für Mittagessen bzw. mala južina für Zwischenmahlzeit) bedeutet in Österreich eine kleine Zwischenmahlzeit – ähnlich der Brotzeit in Bayern, dem Vesper in Schwaben, der Marende in Südtirol und dem schweizerischen Znüni.
http://de.wikipedia.org/wiki/Zwischenmahlzeit
@(): [ von JoDo am 2008-01-02 22:21:20 ] Des is DEFINITIV foisch! [ von willi am 2008-06-01 11:13:20 ] daß jause von pause kommt, klingt für mich eher nach volksetymologie... wie soll sich aus dem wort "pause" das wort "jause" entwickeln? Jause-Jauk [ von Koschutnig am 2008-06-01 20:17:21 ] Wie der mit "Südwind" zutreffend übersetzte Kärntner 'Jauk' ist auch die 'Jause' vom slaw. Stamm 'jug' = Süden (daher "Jugoslawien") abgeleitet. Mittelhochdeutsch wurde langes u zu au diphthongiert. Süden ist gleich Mittag, die 'juzina' (mit Haschek) - die 'Jausn' - war wohl das zur Arbeit mitgenommene heutige neudeutsche 'Lunchpaket'. Auch das gleichbedeutende ungarische 'uszona' ist eine Entlehnung aus dem Slawischen. |
| Beurteilungen |
|---|
2006-05-19 08:17:26(Graz(Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2006-06-06 15:32:10(): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2006-07-06 06:21:18(Wien 18.,Währing): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2006-08-02 12:14:18(): Qualität=1: Bekanntheit=0% Am besten übersetzt man das ins Deutsche "Pause". Deshalb heißt die "Lila Pause" auch so. Eine Zwischenmahlzeit für die Pause. Ebenso bekommen die Kinder in die Schule ein "Pausenbrot" mit in Österreich eben ein "Jausenbrot" 2006-08-10 14:53:36(Sankt Pölten (Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2006-12-03 19:45:01(): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2007-04-04 07:23:32(Graz-Umgebung): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2007-06-04 13:18:29(): Qualität=0: Bekanntheit=100% 2007-07-27 08:17:04(Wien 10.,Favoriten): Qualität=0: Bekanntheit=100% 2007-07-27 10:15:28(Bruck an der Mur): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2007-07-27 13:30:58(): Qualität=2: Bekanntheit=100% Weitere Übersetzungsmöglichkeiten wären \"Imbiss\" und \"Vesper\" 2007-07-27 17:15:22(Steyr(Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2007-09-17 14:32:51(Graz(Stadt)): Qualität=1: Bekanntheit=100% 2007-09-20 15:12:13(Wien 16.,Ottakring): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2007-12-04 21:27:07(Wien 4.,Wieden): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2007-12-05 08:00:09(Perg): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2007-12-07 22:21:36(Innsbruck-Land): Qualität=1: Bekanntheit=100% lt. etymolog. Wörterbuch im 15. Jhdt. aus dem Slowenischen (júzina \"Mittagessen\" , júzinati \"zu Mittag essen, vespern\") entlehnt 2008-01-03 09:07:31(Gmünd): Qualität=2: Bekanntheit=100% Wozu die unnötige herumstreiterei, Jause ist ein eindeutig erkennbares Wort in Ö, und richtig eingetragen 2008-02-06 17:13:20(): Qualität=1: Bekanntheit=100% 2008-02-07 08:49:05(Wien 20.,Brigittenau): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2008-02-07 12:15:35(): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2008-02-08 11:53:11(Wiener Neustadt(Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2008-02-13 10:00:52(Wien 16.,Ottakring): Qualität=0: Bekanntheit=0% 2008-04-18 20:51:34(): Qualität=1: Bekanntheit=100% 2008-06-01 11:11:45(Wien 9.,Alsergrund): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2008-06-14 23:29:50(Rohrbach): Qualität=2: Bekanntheit=80% 2008-06-14 23:44:16(): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2008-06-16 16:14:52(Perg): Qualität=1: Bekanntheit=100% 2008-08-27 17:47:20(Graz(Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2008-10-03 17:23:12(Innsbruck-Land): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2008-11-01 20:06:41(Baden): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2008-11-01 20:22:26(): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2008-11-01 21:28:14(Wien 17.,Hernals): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2008-11-02 11:48:02(Wolfsberg): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2008-11-04 09:34:01(Liezen): Qualität=2: Bekanntheit=100% Die Jausn, wie wir in der Steiermark sagen, ist das, was wir in einer Pause essen, die wortstämme sinde jedoch nicht miteinander verwandt. Das sich von Jause abletende verb heisst bei uns \"jausnen\". (Steirisch: ich jausne, du jausnst, er jausnt, wir-ihr-sie jausnen.Substantiv: Jausn als Sammelbegriff, ein Plural ist mir nicht bekannt)) 2009-01-08 20:37:36(Baden): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2009-03-13 08:23:30(Braunau am Inn): Qualität=2: Bekanntheit=100% @JoDo: das schwyzerische \"znüni\" wird um 9:00 Uhr gegessen. 2009-06-22 19:50:32(Sankt Pölten(Land)): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2009-12-07 07:52:38(Linz-Land): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2009-12-30 11:11:17(Wien-Umgebung): Qualität=1: Bekanntheit=100% Als ehemaliger österreichischer Schüler verstehe ich unter "Jause" die mitgebrachten Speisen ("Snacks"), die in den großen Pausen (10er- und 12er-Pause) verzehrt werden durften. 2010-01-31 12:37:03(Wien 19.,Döbling): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2010-01-31 12:53:05(Wien 21.,Floridsdorf): Qualität=2: Bekanntheit=100% "Jause" ist ein absolut weit verbreitetes Wort in Österreich - Brotzeit sagen die Bayern 2010-01-31 21:40:33(Wien 13.,Hietzing): Qualität=2: Bekanntheit=100% Zu drschaeffera und seiner "Pause"-Theorie ist zu bemerken, dass er da 100pro- einer Volksetymologfie aufgesessen ist. So, bitte, kann man sich nicht sprachwissenschaftlich betätigen! 'Pause' nd 'Jause' sind zwar ein "minimales Paar", das ist aber auch schon alles; es lohnt gar nicht, darauf noch näher einzugehen. Sollte der werte "Worterater" dem alemannischen Sprachraum angehören? Die dorthin vorgedrungene "Jausenstation" müsste demnach "-asenstation" heißen... Ich empfehle, sich mit dem Mhd. und Slowen. auseinanderzusetzen. 2010-02-01 09:39:38(Wien 15.,Rudolfsheim-Fünfhaus): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2010-02-01 14:39:06(Feldkirch): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2010-03-23 15:33:01(Linz(Stadt)): Qualität=1: Bekanntheit=100% 2010-03-23 21:29:22(): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2010-07-05 21:34:16(Bruck an der Leitha): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2010-07-06 13:23:57(Amstetten): Qualität=2: Bekanntheit=100% oder jausn, wie jausnbrot 2011-05-02 12:20:08(Wien 9.,Alsergrund): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2011-05-02 15:44:14(Mödling): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2011-06-09 20:19:44(Radkersburg): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2011-11-17 09:58:52(Mistelbach): Qualität=2: Bekanntheit=100% 2012-01-11 11:21:13(Amstetten): Qualität=2: Bekanntheit=100%
 |
|