2.5 stars - 2 reviews5

Wegeinräumer (veraltet)



Strassenpfleger


Kategorie: Arbeitswelt
Erstellt von: Amalia
Erstellt am: 05.09.2006
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 1 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Wegeinräumer (veraltet)

Kommentare (3)


Der Wegräumer war früher ein Gemeindearbeiter in ländlichen Ortschaften.
Sein Aufgabenbereich war es die damals noch üblichen Sandstrassen mit den dazugehörigen Strassengräben und Seitenwegen plus der eingelegten Wasserkanäle (meistens Betonrohre) zu pflegen. Besonders nach Gewittern, oder nach der Schneeschmelze fiel wegen der damit verbundenen Vermurung durch Schlamm, Geröll und angeschwemmtem Sand viel Arbeit an.
Amalia 05.09.2006


Wegeinräumer
war, was heute als Straßenerhaltungsfacharbeiter(in)bezeichnet wird. In "Die Rosse des Urban Roithner" von Imma v. Bodmershof ist einem aus Armschlag (Waldviertel) ein literarisches Denkmal gesetzt.
kwai11 04.01.2007


ich muss mich bei kwai11 hier bedanken, hab das Wort ausgebessert
auf Wegeinräumer, weil das die richtige Bezeichnung war, meine Erinnerung hat mir nur den Wegräumer vorgegauckelt, aber der Rest stimmt, wie schon vorher beschrieben, im allgemeinen Sprachgebrauch wurde Wegräumer verwendet.
Amalia 13.08.2007





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.