Also... [ von Meli am 2008-09-24 18:27:23 ] * halt die Gosch*! wird bei mir immer noch verwendet... wenn ich sehr sauer bin und von der Person nix hören mag. So kenne ich es. Frage: Hat es mit *sei leise* wirklich was zu tun?
Dieses Wort mit Sei leise zu übersetzen.. [ von dankscheen am 2008-10-01 16:34:00 ] ist weit daneben ! Es ist recht derb und die Übersetzung muß dann auche derb sein. Passende Beispiele : Halt die Gosche, Halt das Maul, Halt die Fresse ! Fehlerhafte Übersetzung ergibt schlechte Bewertung in der Qualität. dankscheen
+n [ von Blackwolf am 2009-01-21 03:04:40 ] kenne das nur als hoit de goschn