5 stars - 3 reviews5

Handschlagqualität

die,

so gut wie Unterschrift


Wortart: Substantiv
Kategorie: Zwischenmenschliches
Erstellt von: Amalia
Erstellt am: 16.09.2007
Bekanntheit: 100%  
Bewertungen: 3 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Handschlagqualität

Kommentare (3)


zB:
Schönborn will kultivierte Sprache im Wahlkampf
Dabei gehe das Kostbarste in jeder menschlichen Gesellschaft verloren: das Vertrauen, die "Handschlagqualität", das "Wissen, dass das Wort gilt". ...
www.cardinalrating.com/cardinal_97__article_4227.htm
Amalia 16.09.2007


Zu meiner Verwunderung
scheint es sich wirklich um ein hauptsächlich im Süddeutschen vorkommendes Wort zu handeln. Die Übersetzung hat aufs Erste auf mich unbeholfen gewirkt, nur fällt mir leider auch nichts Besseres ein!
klaser 18.09.2007


Hab da was gefunden:
Grundsatztreue
Zitat: Der Klubobmann des ÖVP-Rathausklubs, Matthias Tschirf, gratuliert im eigenen und im Namen der ÖVP Wien dem Ersten Präsidenten des Wiener Landtags, Johann Hatzl, zum 65. Geburtstag, den er am 7. September 2007 begeht.
"Präsident Hatzl ist eine der herausragenden Persönlichkeiten der kommunalpolitischen Geschichte Wiens, ein Mann mit Handschlagqualität und festen politischen Grundsätzen."
Zitat: Klubobmann Matthias Tschirf
Der Jubilar ist wie kaum ein anderer tief in der sozialdemokratischen Bewegung verwurzelt. "Genau diese Grundüberzeugungen haben sein tägliches politisches Handeln geprägt, nicht immer zu Freude der Opposition. Aber man wusste immer, woran man bei Hatzl ist", so Tschirf. "Gerade als christdemokratischer Politiker ist es mir ein Anliegen, diese Grundsatztreue hervorzuheben."
http://wien.oevp.at/11814/?MP=61-157
JoDo 18.09.2007





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bildungsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.