5 stars - 2 reviews5

Müchflaschl

das,

blasser oder ungebräunter Mensch


Referenz: 0
Besser: 0
Kategorie: Zwischenmenschliches Humorige Bezeichnungen
Erstellt von: Amalia
Erstellt am: 11.09.2007
Bekanntheit: 80%  
Bewertungen: 2 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Müchflaschl

Kommentare (6)


Zb: du schaust aus wie a Müchflaschl, geh mal in die Sonne...
..auch die Beine können gemeint sein: was hast denn du für Müchflascheln, zieh mal eine kurze Hose an, damit sie ein bisschen Sonne erwischen.
Amalia 11.09.2007


Gemischt süddeutsch / norddeutsch?
... geh amoi (amal, einmal) in die Sunn (Sonne) wäre stimmiger. Die "mal"-Sagerei mag ich nicht.
klaser 11.09.2007


tjo klaser:-))
so is des do, mia soin jo dene do dreintn eakläan wos des bedeit, wos ma do einaschreim dan. Fir di darert i dös eh gauns aunascht schreim, owa waunni doheaschreib --->a de kleixn kunntn gmoat sei: wosfire Müchflaschln zahstn du do ummadum, knoi da amoi a ogrissane auffe, und heing de spreissln ind sun, is des övantö toi via dei eimpfindligs Oa (waschl) owa durt woas eigandle koana umwos do geht, un em zwengdem prowia is, dasi mit dena ihrer sproch um des woad aus unsriga Sproch rundumadumherum wos bastl, das de a wissn um wos geht, hostmi?
Amalia 11.09.2007


>>klaser
Das ist genauso, wie in allen, in wirklich allen geschriebenen Dialektgeschichten immer "dös" für "das", anstelle von richtig "des" steht. Bitte, es sagt doch kein Mensch "dös", das ist doch lachhaft. Aber nicht wegzukriegen.
bessawissa 11.09.2007


Rätsel@bessawissa:
Was sind Pömps, was ist ein Kötter, was ist ein Öpperköt?
klaser 11.09.2007


Die Pömps
habe ich immer als Böhms im Ohr und mich gefragt, ob damit Baťa gemeint war.
JoDo 12.09.2007





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.