5 stars - 1 reviews5

WC-Papier, das



Klopapier, das


Erstellt von: Amalia
Erstellt am: 24.08.2007
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 1 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von WC-Papier, das

Kommentare (5)


auch: Häuslpapier
Halawachl 24.08.2007


I wass net.....
Bei WC-Papier handelt es sich zweifelsfrei um Klopapier, und umgekehrt. Das gilt auch in der Schweiz und in Deutschland... sagt zumindest ein deutscher Kollege. Aber der ist schon ewig hier, vielleicht kennt er sich nicht mehr so ganz aus?
klaser 24.08.2007


danke für die Aufklärung, was würd ich bloss ohne dich machen.
Stimmt, es is überoi des Häuslpapier, aber wennst WC-Pa......auf suchen DE gehts, kommen vorwiegend auf den ersten Seiten Einträge mit domain.at

und do hot ma amoi a Gscheiderl von hier erklärt, das ist hinweis auf Ösigebrauchswort

Fragst halt mal dein Kollegen, ob es sich bei Tomaten und Paradeiser zweifelsfrei um ein Nachtschattengewächst handelt, und ob es die in der Schweiz auch gibt, weil des mit de Pardeiser is no länger her, de worn scho bei Adam und Eva, kann jo sein, dass er sich wenigst an das erinnert, denn des Langzeitgedächtnis soll joo bei Alzi noch Ok sein.
Amalia 24.08.2007


@ Amalia Vielleicht
probierst Du's mit "WC-Papier mit Paradeiser-Duft", des wär' echt ost-österreichisch.
klaser 24.08.2007


Zur Diskussion kann ich beitragen,
dass dieser gleichermaßen banale wie anrüchige Aspekt der menschlichen Existenz schon lange alle Gesellschaftsschichten durchdrungen hat: auch Kreisky tat Scheisky, auch Nixon tat wixn.
System1 24.08.2007





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.