5 stars - 2 reviews5

ein Dungal machen


[ a Dungal mocha ]

ein kurzes Schläfchen einlegen (dahindösen)


Kategorie: Gemütszustände, Befindlichkeiten
Erstellt von: Amalia
Erstellt am: 12.07.2007
Bekanntheit: 100%  
Bewertungen: 2 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von ein Dungal machen

Kommentare (4)


behaupte (ganz keck):
das kommt von "tunken" = eintauchen (in was immer, zum Beispeil den Schlaf ... )Daher ... Bitte:Österreichisch: Tunkerl, Aussprache: Dungal - vlG JoDo
JoDo 14.07.2007


lieber kecker Jodo*gg*
ich protestiere, jeder den ich kenne macht ein *weiches* Dungal, möglicherweise auch hergeleitet von der Dunkelheit, die einen umgibt, wenn man die Augen schliesst und eingedunkt (ei'dunkt) ist, denn im Verb spricht man das *k* aus. Warum das so ist, kann ich allerdings auch nicht erklären, es ist eben so.
Übrigens, das ist dieselbe Vehemenz, die ich an den Tag lege bei der Aussprache, die du beim Papp'mschlosser hattest, wo ich dir beipflichte. Genauso wie man die Pappen sagt, und wenn du das *e* verschluckst, die Papp'm draus wird. Die Tunke wohnt in De, bei uns ist das der Saft, oder die Sooooß. Vielleich erfährt man noch mehr dazu.
Amalia 27.07.2007


Also ehrlich gesagt...
Taucht vor meinem innneren Auge ein lallender Betrunkener auf, wenn ich mir "Dungal" vergegenwärtige ... vielleicht gibt es starke regionale Unterschiede?
klaser 27.07.2007


Heute
in "Meine Tochter lebt in Wien" (Hans Moser etc.) gehört: Was ist da für ein Lärm? Grade erst bin ich eingetunkt! (Hochsprache, nicht der Moser.)
klaser 28.07.2007





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.