5 stars - 2 reviews5

Witin


[ Widdin Witing ]

Witwe


Kategorie: Veraltet, Historisch
Erstellt von: Amalia
Erstellt am: 31.07.2007
Bekanntheit: 20%  
Bewertungen: 2 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Witin

Ähnliche Wörter

Watten
-1 
Wattn
-1 
Wiedn
+2 
wittn
-1 
Wodin
+1 
woitan
+6 
wotna
+4 

Kommentare (5)


Zu dem Wort eine Bemerkung meinerseits, die mir schon lange auf der Zunge liegt:
Ich suche Wörter, die ich kenne nicht in irgendeiner Suchmaschine. (Dieses Wort existiert nicht.)

Ich kenne soche Worte aus meinem Umfeld, früherem und heutigem Lebensraum. Witing (das ng weich zusammengfügt gesprochen) kenne ich von den alten Leuten aus meiner Heimat.

Die Ausprache, kann man vergleichen mit der Huber/ die Huberin, der Meier/ die Meierin, die Katze/ die Kätzin/ die Käterin. Es wurde an alles weibliche das -in hintengehängt, und meine Mutter verwendet das Wort und auch Witfrau noch immer.

Es wäre interessant zu erfahren, ob es noch irgendwo in Gebrauch ist, oder ob es schon jemand gehört hat.
Amalia 31.07.2007



Meli 31.07.2007


Interessant: Mir bekannt als WITTIB
und auch Nestroy hat sogar eine Titelheldin in selbiger Ausführung
24. Nestroy-Spiele Schwechat 1996
Adelheid, die verfolgte Wittib
JoDo 20.09.2007


Zu 'Wittib'
Also da fallnma zwei Sachen ein. Erstens kenne ich das auch (wenn auch nicht von Nestroy). Zweitens ist das b hinten kein Zufall, sondern entspricht entwicklungsgeschichtlich dem zweiten w in 'Witwe' (vgl. engl. 'widow') Dass volksetymologisch aus der unverständlichen 'Wittib' eine 'Wit(t)in' wurde, ist für mich äußerst nachvollziehbar. Jedenfalls ein sehr spannender Beitrag. Und dank der Witfrau wiss ma jetzt auch, was der Familienname Wittmann bedeutet. Für die zwei bis zweieinhalb Indogermano-Freaks unter uns ist 'Witwe', 'Wittib' usw. übrigens ein wahres Bingo-Wort!!! *** Wie auch immer, ich habe jedenfalls alle eure Kommentare hierzu mit allergrößtem Pläsier gelesen. Da kann die höchstglänzende Sonntagsbeilage jeder beliebigen Zeitung nicht mit.
Brezi 23.09.2007


nun habe ich beim Durchsehen der Wortliste einen
ähnlichlautenden Beitrag gefunden, scheint doch in verschiedenen Varitionen bekannt zu sein, ich mach den link einfach wegen wegen besserer *Findbarkeit* hier rein

Widing / Widiwa
Amalia 12.11.2007





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.