4.2 stars - 6 reviews5

Akazibam

der,

Akazienbaum


Wortart: Substantiv
Erstellt von: Burscherl
Erstellt am: 11.05.2007
Bekanntheit: 50%  
Bewertungen: 5 0

Dieser Eintrag sieht prinzipiell nicht schlecht aus aber es ist noch mehr Information nötig. Alles Kommentare und Bewertungen sehr erwünscht.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Akazibam

Kommentare (4)


auch:
D: Robinie
JoDo 27.08.2007


Robinie
Eigentlich meinen wir praktisch immer die Robinie, wenn wir 'Akazie' sagen. Aber das hat schon -zig Generationen von Biologielehrern und -lehrerinnen Schuljahr für Schuljahr viel Schweiß gekostet. Interessante Artikel über Robinie - Akazie - Mimose gibt es u. a. auf Wikipedia.
Brezi 09.09.2007


Aus und getan
und wieder bliaht`a, da Akazibamund wir klagen - beklagen -du fehlst unserer Welt... Erika Pluhar: Horizonte S.126.
JoDo 19.09.2007


Da in der Sahelzone
und im trockenen australischen Busch, nirgends aber in Mitteleuropa, die meisten Akazienarten wachsen, wohingegen die ganz andere und überhaupt nicht verwandte Robinie eine "Falsche Akazie" oder "Scheinakazie" ist, da stellt sich die peinigende Frage: Was ist "echter Akazienhonig" eigentlich?

Honigsorten:
Akazienhonig – von der Scheinakazie
Akazienhonig wird in Deutschland von Robinienwäldern (falsche Akazie, Robinia pseudoacacia L.) geerntet.
(WP)
Koschutnig 28.07.2010





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.