2 stars - 5 reviews5

tschiff


[ tschief ]

Achtung, Vorsicht (als Warnruf)


Referenz: 0
Besser: 0
Erstellt von: bessawissa
Erstellt am: 05.05.2007
Bekanntheit: 75%  
Bewertungen: 3 1

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von tschiff

Ähnliche Wörter

Tischfuß
-1 
tschief
+1 

Kommentare (6)


Zugegeben, ich weiß nicht, wie man es genau schreibt, denn das Wort wird eigentlich nie geschrieben, sondern immer nur - aufgeregt - gerufen, und bin für Anregungen - wie immer - dankbar. Auch weiß ich nicht, ob es diesen Ausruf in der heutigen Jugendsprache noch gibt, bei uns in der Schule war er allgegenwärtig, vor allem bei jenen, die grad in der Pause eine Hausübung abschrieben und vor der Gangaufsicht gewarnt werden sollten.
bessawissa 05.05.2007


Es gab einmal ein Schülermagazin auf Radio Wien,
das so hieß (und auch da und dort schriftlich angekündigt war). Doch habe ich leider vergessen, wie es damals geschrieben wurde. Aber was hätte das auch schon ausgesagt? Es ist ja, wie du richtig sagst, ein Schrei und einen Schrei kann man eigentlich nicht richtig oder falsch schreiben (für das Wiehern eines Pferdes gibt's ja auch keine offizielle Orthografie) und ich denke, mit den beiden Schreibweisen deckst du alle Versuche, das Wort in der Suchmaschine zu finden, ab, was ja das Wichtigste sein sollte. Ich werde mich einmal im Bekanntenkreis umhören, ob in den Schulen auch heute noch so vor dem Lehrkörper gewarnt wird.
Brezi 05.05.2007


ich behaupte,
das kommt vom "chief", dem Chef, Häuptling

... geht zurück auf Sir Walter Scotts "The Lady of the Lake" (1810) mit der Zeile "Hail to the Chief who in triumph advances!"
http://de.wikipedia.org/wiki/Hail_to_the_chief

Hail to the Chief (deutsch etwa „Heil dem Anführer“) ist der offizielle Präsidialsalut für den Präsidenten der Vereinigten Staaten von Amerika, der ihn bei fast allen öffentlichen Auftritten begleitet. Vorher werden für den Präsidenten vier Trommelwirbel und Fanfaren (ruffles and flourishes) gespielt.
vielleicht hats damit eine Bewandtnis.
http://www.flickr.com/photos/awayatpost/257660296/
JoDo 05.05.2007


Ja klar!
Wir haben uns zwar im Englischunterricht beim Wort "chief" alle wegen der großen Ähnlichkeit abgekudert, aber dass da NATÜRLICH ein Zusammenhang besteht, ist mir entgangenn. Hab ich wohl vor lauter Häuptlingen die Prärie nicht gesehen :-). Wieder ein Konnex hergestellt.
Brezi 07.05.2007


aus dem ´Büchl´:
Zitat:
tschüf! [ Eingetragen am 2011-07-30 ]
ich find nirgends die herkunft von tschüf (alarm, der lehrer kommt) auf tschüf steh! (aufpassen ob wer kommt)
Zitat Ende.
JoDo 28.08.2011


Wer's "tschüf!" sucht:
JoDo bezieht sich auf http://tinyurl.com/4ygpmkb
Koschutnig 29.08.2011





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.