5 stars - 2 reviews5

Krammetsbeere


[ Krammetsbeer ]

Wacholderbeere


Kategorie: Essen und Trinken
Erstellt von: pedrito
Erstellt am: 02.05.2007
Bekanntheit: 80%  
Bewertungen: 2 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Krammetsbeere

Ähnliche Wörter


Kommentare (1)


Kranewitter
macht man draus, wenn's wirklich Beeren vom Wacholder sind. - "Gin" sagen die Engländer, vom holländischen 'Jenever' > 'Genever' (< lat. 'Juniperus')Allerdings - wie so oft in der Botanik - eindeutig ist's nicht:

"Von Lehrern für Lehrer":
Die Vogelbeere oder Eberesche (Sorbus aucuparia, L. ; Syn. Pyrus aucuparia, Gaertner) ist ein Laubbaum in der Gattung Mehlbeeren (Sorbus).
Andere Bezeichnungen sind Drosselbeere, Quitsche oder Krametsbeerbaum.
source: 4teachers.de

Des Rätsels Lösung? Na klar, ein Blick auf Rätselhilfe.de hilft weiter: " [
KRAMMETSBEERE -> Ebereschenfrucht. Frucht des Wacholders
source: Rätselhilfe.de

In den meisten botanischen Werken bei Google books ist die Kram(m)etsbeere der Wacholder, aber mitunter liest man, eben auch die Eberesche (Vogelbeere) sei damit gemeint.
Gleich 36 Namen für
Sorbus auscuparia
source: Christian Schkuhr, Botanisches Handbuch (Wittenberg 1796)
weiß ein Autor des 18. Jh. für die Vogelbeere.
darunter Arschrösel, Eibischbeere, Ebereschbeere, Drosselbeere, Vogelbeerbaum und Krammetsbeere.
Nachlesen macht Spass.

Auch Wikipedia nennt die Krametsbeere als einen der Namen für die Vogelbeere/Eberesche (sorbus aucuparia):
Die Vogelbeere, gemeinsprachlich häufiger die Eberesche oder der Vogelbeerbaum (Sorbus aucuparia, L.; Syn. Pyrus aucuparia, GAERTNER) ist ein Laubbaum in der Gattung Mehlbeeren (Sorbus). Andere Bezeichnungen sind Drosselbeere, Quitsche oder Krametsbeere.
source: Wikipedia


Einen Hinweis auf die landschaftliche Verteilung hab ich allerdings nirgends gefunden.
Koschutnig 05.05.2012





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom Bildungsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.