4.9 stars - 70 reviews5


Gaudi

die,

Spaß, Vergnügen


Wortart: Substantiv
Erstellt von: frieda
Erstellt am: 09.09.2002
Bekanntheit: 89%  
Bewertungen: 68 0

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Ähnliche Wörter

Gaid
+2 
Gatti
+2 
Gaude
+3 
Gaudee
-1 
Gaudi
+1 
Göd
+16 
Göd
+4 
Goda
+4 
Godi
+3 
goit
+2 
Gooda
+2 
Gota
+2 
Göte
+2 
Gouda
+1 
Kadi
-1 
Kitt
+2 
Kitte
+1 
Koat
-1 
Koda
+3 
koid
+3 

Kommentare (7)


Lustig
etwas lustiges verrücktes erleben
frieda 09.09.2002


Gestern hom a a richtige Gaudi ghobt !
Gestern hatten wir eine Menge Spass !
Russi-4 09.09.2002


Herkunft:
lat. gaudium = Freude
Russi-4 14.06.2005


Gaude
In Wien eher mit "e" als mit "i" in der Endung.
"A so a Gaude hamma ghobt"
Schurki 26.05.2007


Wie gesagt, die "Gaudi" ist österreichisches Standarddeutsch. Die "Gaudee" (Wien) und die "Gaude" sind mundartlich.
Standard 05.05.2016


Spass haben
frieda 09.05.2017


kann man das wirklich als typisches Ö Wort sehen? s. lat. gaudium = Freude; und es gibt doch auch zB das Studentenlied "de brevitate vitae / Gaudeamus igitur". In Wien übrigens eher "Gaud'e". Also ja ... wird bei uns viel verwendet aber bin mir nicht sicher ob nicht in Bayern und anderen Teilen von D das / die "Gaudi" auch verwendet wird ...
rolandschweiger 13.05.2017





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich verwendeten sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert den Wortschatz der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Betonung entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden aus nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein umfangreicher Teil des speziell österreichischen Vokabulars alles rund um die Küche.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Eingang in die Schriftsprache.