4.5 stars - 20 reviews5


im Öl sein



betrunken sein


Wortart: Wendung
Erstellt von: Hexenkraut
Erstellt am: 24.10.2006
Bekanntheit: 15%  
Bewertungen: 19 1

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Kommentare (10)


Steigerung:
voll im Öl sein. Ein Album mit Ambros-Liedern bedient sich übrigens eines Wortspiels im Zusammenhang mit dieser Redewendung: Sie hat am Cover ein Ölgemälde des Künstlers und nennt sich: Wolfgang Abros im Öl. in Öl/im Öl - leicht ist unsere Sprache nicht.
Brezi 13.05.2007


Öl=Bier
kommt vermutlich aus dem schwedischen: Öl=Bier
Feuerball 16.03.2009


Aussprache:
Öö ... in Öö ...
JoDo 03.08.2009


Mehrfacheintrag --> weg
Brezi 03.11.2010


Mehrfacheintrag --> weg
Brezi 03.11.2010


Mehrfacheintrag --> weg
Brezi 03.11.2010


Von "Alkbottle": "100000 Engel im Öl"
Refrain: 100000 Engel im Öl machen an Mordsdrum Bahöl ( a b´soffene G´schicht!) http://www.nomorelyrics.net/alkbottle-lyrics/167308-100000_engel_im_al-lyrics.html
Koschutnig 03.11.2010


Mehrfacheintrag --> weg
Brezi 03.11.2010


Sehr fein! Jedoch im Wiener Dialekt wird das "l" weggelassen - "er is in Ö" heißt es da.
ant18ikes 16.03.2015


Aussprache: sehr langes Ö (ohne L) - zumindest im Wiener Raum
Sigurd 16.03.2015





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich verwendeten sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert den Wortschatz der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Betonung entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden aus nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein umfangreicher Teil des speziell österreichischen Vokabulars alles rund um die Küche.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Eingang in die Schriftsprache.