3.4 stars - 74 reviews5

madig


[ modig ]

schlecht


Wortart: Adjektiv
Erstellt von: stanton
Erstellt am: 11.09.2006
Bekanntheit: 72%  
Bewertungen: 57 6

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von madig

Ähnliche Wörter

madig
+28 
madig
+11 
Matik
+2 
modig
+1 

Kommentare (4)


In über 50 Beurteilungen fällt nur dreien auf,
dass das nicht spez. österr. ist! Zu "madig machen" sagt Duden online:"Gebrauch: umgangssprachlich
Beispiele:
* jemanden madigmachen (umgangssprachlich für in schlechten Ruf bringen); * jemandem etwas madigmachen (umgangssprachlich für verleiden).
Ein paar der DWDS-Beispiele: : *DER SPIEGEL: Mit solchen Störmanövern, glaubt der Aalener Fachhochschul-Professor Frank Haenschke, versuche die EVS, ihrer Kundschaft das Pyrolyse-Projekt madig zu machen.. (3.04.1981)
• DIE ZEIT: …hatte Arbeitsminister Olaf Scholz gejammert, es gebe da den einen oder anderen, "mindestens ein Ministerium", das die Pläne der Opel-Interessierten madig mache (29.05.2009) http://www.dwds.de/?kompakt=1&qu=madig
• DIE ZEIT: Selbst die Tatsache, dass ich seit über zwanzig Jahren Musikjournalist bin, vermochte nicht, mir dieses Vergnügen madig zu machen.(17.1.1008)
• Martin Walser: Edmund hatte versucht, mir Annas Ruhm madig zu machen. Anna sei doch gar keine Schauspielerin, („Halbzeit”, Suhrkamp, Frankfurt 1960, S. 169)
• Kurt Tucholsky: Wenn ein Kommis den ganzen Laden madig macht und an seinem Betrieb auch nicht ein gutes Haar läßt, so würde man den jungen Herrn nicht gerade mit viel Vertrauen engagieren(Wenn der Vater mit dem Sohne . . . !, in: Welt am Montag 22.05.1922)
• Viktor Klemperer: ; man werde über das Amt für Literatur auf Reklam drücken. Wovon mir, Reklam madig machend, gestern E. Wendt abriet (Tagebuch, 1955, S. 485)
• Hermann Sudermann: Einen von ihnen [- …-] hatte ich bei einer abendlichen Tafelrunde so madig gemacht, daß schließlich niemand mehr mir widersprach (Das Bilderbuch meiner Jugend, Stuttgart, 1922)
Koschutnig 01.02.2012


siehe auch
madig machen, jemandem etwas
klaser 07.07.2013


Ach bitte, ein paar Abwärtsdaumen!
OSTARRICHI wird ja lächerlich gemacht, wenn soviel Deutsches als "österreichisch" erklärt wird
Koschutnig 15.07.2013


Das Adjektiv und Adverb "madig" ist gemeindeutsch für "von Maden zerfressen". (Duden)
Weshalb ist es hier seit zehn Jahren nicht gelöscht?

etwas madig machen = etwas schlecht machen = etwas abtun
Standard 03.06.2016





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.