5 stars - 2 reviews5


Zwiederwurzen

die,
[ Zwiedawuazn ]

lästiger Mensch


Wortart: Substantiv
Erstellt von: HeleneT
Erstellt am: 22.07.2006
Bekanntheit: 100%  
Bewertungen: 2 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Ähnliche Wörter


Kommentare (2)


quängeliges Kind
Evtl. noch ähnliche Schreibweisen hinzufügen und ähn liche Bedeutungen.
Heute auf der Neubaugasse gehört: Mutti sagt zu Ihrem Kind: "Du Zwiederwurzn!"
Also wenn das Kind dauernd "raunzt" ohne sonderlichen Grund, eben zuwieder ist.
rolandschweiger 04.08.2010


Au! denn "zuwider" von "wider" = gegen !
Auch mit korrekter Rechtschreibung gibt´s etliche Einträge:
Nr.776, Nr. 3421, Nr.4488, Nr.6138, s. "Ähnliche Wörter".
Vgl. "Von Abbfe bis Zwiderwurzn. Das bairische Wörterbuch für Einheimische und Zuagroaste" von Josef Ilmberger (gebraucht ab € 2,98)

Eigentlich waren "wieder" und "wider" dasselbe Wort: "entgegen, zurück, wiederum"(vgl. englisch "again" = `wieder´, jedoch "against" = `wider´. Rechtschreib-Regler fügten im 17./18. Jh. in das Wort "wider" in seiner Bedeutung "nochmals" ein "-e-" ein, um die beiden Bedeutungen auseinander zu halten -
Koschutnig 04.08.2010





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich verwendeten sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert den Wortschatz der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Betonung entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden aus nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein umfangreicher Teil des speziell österreichischen Vokabulars alles rund um die Küche.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Eingang in die Schriftsprache.