5 stars - 4 reviews5


Zorres



Sorgen, Probleme


Wortart: Substantiv
Erstellt von: Russi-4
Erstellt am: 22.11.2004
Bekanntheit: 95%  
Bewertungen: 4 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Ähnliche Wörter

Xeras
+1 
Zores
+59 
zörs
+3 

Kommentare (3)


Gibts Zorres ?
Gibt es Probleme.
Russi-4 22.11.2004


Ich bin Kärntner
und hier wird das Wort "Zorres" genauso verwendet -und nicht nur in Wien.
Kann ich das jetzt irgendwo eintragen?

habs jetzt schon gefunden - nur das Icon oben ist ziemlich klein und nicht gerade aussagekräftig.
AlBundyFan 13.03.2009


"Zores"
2 Jahre früher - allerdings als unrichtiger Singular ("das Zores") -
ebenfalls von Russi eingetragen und erklärt,
ist mit nur 1 -r- die übliche deutsche Schreibung des jiddischen Wortes.sg. 'zore', pl. zóress: "Leiden, Plage, Qual; böses, zänkisches Weib". südwestdeutsch auch für "Gesindel"
Koschutnig 13.03.2009





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich verwendeten sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert den Wortschatz der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Betonung entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden aus nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein umfangreicher Teil des speziell österreichischen Vokabulars alles rund um die Küche.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Eingang in die Schriftsprache.