3.8 stars - 77 reviews5


pạtzig



frech; unverschämt


Wortart: Adjektiv
Erstellt von: Russi
Erstellt am: 23.04.2006
Region: Scheibbs (Niederösterreich)
Bekanntheit: 72%  
Bewertungen: 63 5

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Kommentare (4)


Das Adjektiv "patzig" für "klebrig, verschmiert" ist Standard in at.

In ch und de ugs. für "in ungezogener Weise unwillig auffahrend, mit einer groben Antwort reagierend".
Standard 11.05.2016


Ich wiederhole mich und ergänze: die Bedeutung (1) "frech, unverschämt, eingebildet" ist gemeindeutsch (nur in der Schriftsprache!), die Bedeutung (2) "breiig, klebrig, zäh" (bezogen auf eine Masse) ist barisch-österreichisch. In der Mundart und mundartnahen Umgangssprache sind es zwei Wörter: (1) patzert und (2) patzig (nach Hornung, WB d. Wr. Mundart, ähnlich Ebner, Wie sagt man in Ö).
heinzpohl 28.08.2016


@ heinzpohl:
Warum ist die Bedeutung (1) für "patzig" "frech, unverschämt, eingebildet" gemeindeutsch - "nur in der Schriftsprache!"?
In meiner Heimat hörte ich z.B. diesen Satz "Komm' se mir nicht patzig!". Aber auch "Werd'n se nicht patzig!" konnte man hören.
Hingegen ist mir "patzig" in der Bedeutung (2) "klebrig, verschmiert" in D noch nicht begenet - Bayern und Süddeutschland schließe ich dabei aus.
Compy 31.12.2016


HeleneT hat bouzi, bozzig mit "patzig, arrogant" erklärt.

Für die zweite Bedeutung von "patzig" hier ein Beispiel von eska:
Keuschlerdreck, den er mit "später, patziger Schnee im Frühjahr" erläutert.
Compy 31.12.2016





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.
Und hier noch ein paar hilfreiche Links: Technikwerker Atlas Österreichisch