Gleiche

die, -, -n

Richtfest


Wortart: Substantiv
Gebrauch: Österr. Standarddeutsch
Erstellt von: Lupina
Erstellt am: 31.01.2022
Region: Hessen ()
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 0 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Gleiche

Ähnliche Wörter

glauch
+6 
gleich
+4 
Kelch
+8 
Kelch
+1 
Klachö
+1 
Kölch
+2 

Kommentare (1)


Ein Deutscher fragt sich sicherlich, was es hier 1986 wohl zu feiern gab und selbst ein Österreicher dürfte rätseln, ehe er den Untertitel liest:
Feier zur Erreichung der Gleiche. Presseinformation zum Neubau der Hauptbibliothek
source: TU Wien

Es muss früher auch andere „Gleichen“ gegeben haben, da auch in Österreich die Art der Gleichheit hier normalerweise durch das Bestimmungswort „Dach“ geklärt wird. Die Dachgleiche ist ja bereits vorhanden.

Auch in Deutschland gibt es übrigens immer noch eine Gleiche, und zwar die Tag- und Nachtgleiche (oder, wie Duden empfiehlt: die Tagundnachtgleiche). Auch eine seltene Wendung „in die Gleiche bringen“ soll es noch geben (‘in Ordnung bringen’), doch lässt sich kein Beleg dazu finden. Offenbar wurde aus dem Femininum ein hauptwörtlich gebrauchtes Adj.: 'ins Gleiche',
Lupina 31.01.2022





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.