Pullmanmütze, Pullmannmütze

die, -, -n

Baskenmütze


Wortart: Substantiv
Gebrauch: Österr. Standarddeutsch
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 16.12.2021
Region: Klagenfurt(Stadt) (Kärnten)
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 0 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Pullmanmütze, Pullmannmütze

Kommentare (6)


„Worte der Kindheit“: Ilse Wolfbeißer schreibt von der „Pullmanmütze“ , wie auch ich die „Baskenmütze“ kannte:
In der Übergangszeit wählte die Dame auch einen Hut in Herrenfaçon mit eher schmaler Krempe oder – etwas leger – eine Pullmanmütze, wie die Baskenmütze damals genannt wurde. Modern war ein knappes Modell und nicht so großflächig wie ein Barett.
source: Menschen schreiben Geschichte.at


»25 Jahre alt, 1,72 Meter groß, schlank, hübsches Gesicht, Locken, Hornbrille, Pullmanmütze« – so wurde Edith Tudor-Hart in einem Polizeibericht von 1933 beschrieben. Danach saß sie einen Monat lang im Gefängnis. Edith war die Tochter des jüdischen Buchhändlers Wilhelm Suschitzky in Wien
source: Ossietzky 21/2017

Koschutnig 16.12.2021


Auch mit -nn-:
Ein alter Mann, das kahle Haupt gegen die Sonne mit einer Pullmannmütze abgeschirmt, sammelt seine Schätze in einem Schubkarren, langsam und mit Bedacht: Aludosen, Plastikflaschen, ein Schuh, ein Regenschirm
source: Marlen Schachinger. „Kosovarische Korrekturen“, 2019

… er ließ sich nicht beirren, stakste mit seinen langen, dünnen Beinen stur wie Gary Cooper um zwölf Uhr mittags grußlos an Homer, der seine Pullmannmütze lüftete, vorbei über den Platz,
source: Peter Zimmermann, „Aus dem Leben der infamen Menschen“, 2017

Pernhard 09.01.2022


Nora aus Gaishorn am See in der Steiermark fragt:

Hallo Ihr Lieben!
eine Kundin hat mich gebeten eine ´´Pullmannmütze´´ zu filzen.
Ich weiß nur nicht genau wie ich die Schablone machen soll.
Soll ich sie wie eine Schüssel filzen und den Einschlupf für den Kopf dann aufschneiden?
source: Filzrausch.de
("filzen" hat hier tatsächlich mit dem Filz zu tun)
Siljara 26.01.2022


Wir waren uniformiert, hatten eine blaue Bluse, rote Achselklappen und eine schwarze Pullmanmütze und dazu als Bewaffnung gedrehte Stöcke, oben stark und unten dünner.
source: Ferdinand Berger, Wehrsportler beim Schutzbund 1934

Siljara 11.02.2022


Von Österreichs Oberstem Gerichtshof:
Die Zweitbeklagte habe schwarze Lammfellhaare an einer Pullmannmütze, befestigt, die der Erstbeklagte zur Maskierung beim Überfall getragen habe. [/quoteUnd evangelisch: [quote: Evangelisches Museum Österreich: https://museum.evang.at/wp-content/uploads/2015/07/E-BURGER_Jochen-Rindt.pdf] Jochen Rindt und ich waren evangelisch und hatten den gleichen Religionslehrer (…) mit den Attributen: Pullmannmütze, Schachbegeisterung, grenzenloses Verständnis für Jugendliche
source: RIS OGH, Entscheidung v. 04.12.1957

Lanquart 29.04.2022


Da es zuvor fehlerhaft und leider nicht zu ändern war:
Die Zweitbeklagte habe schwarze Lammfellhaare an einer Pullmannmütze, befestigt, die der Erstbeklagte zur Maskierung beim Überfall getragen habe.
source: RIS OGH, Entscheidung v. 04.12.1957
Und evangelisch:
Jochen Rindt und ich waren evangelisch und hatten den gleichen Religionslehrer (…) mit den Attributen: Pullmannmütze, Schachbegeisterung, grenzenloses Verständnis für Jugendliche
source: Evangelisches Museum Österreich

Lanquart 29.04.2022





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.