5 stars - 9 reviews5

Kombinege, Kombinesch

die,

Unterkleid


Wortart: Substantiv
Erstellt von: tvinz
Erstellt am: 23.01.2006
Bekanntheit: 42%  
Bewertungen: 9 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Kombinege, Kombinesch

Kommentare (2)


Dieser Einteiler mit Trägern
kombinerte Mieder und Unterrock und war im Familienkreis als casual wear durchaus normal. Aber in diesem Aufzug die Wohnungstür zu öffnen oder gar damit am Gang zu erscheinen galt als unschicklich. Darum war besonders an Wochenenden oft zu hören: "Bitte mach du auf, i bin in der Kombineesch". Blöd nur, wenn der Pater familias dann noch im Pyjama und die Kinder im Nachtleiberl waren.
Brezi 27.08.2008


Im Sommer, wanns haaß war, [..[ san zum Donaukanäu abi ... i hab ma 's Hemd auszogn, sie war in der Kombinesch
... schön war s' net
source: Helmut Qualtinger, Der Herr Karl und andere Texte fürs Theater (1995) S. 180


EDI : Und wannst damals mei Freundin gwesen wärst , hätt i dir die rosa Kombinesch kauft , weißt eh . ... Glaubst , i war net in Hollywood ?
source: Jura Soyfer, Der Lechner-Edi schaut ins Paradies (1936/1975)

Pernhard 04.02.2022





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.