4.4 stars - 63 reviews5

brụnzeln



nach Urin stinken


Wortart: Verb
Erstellt von: tvinz
Erstellt am: 13.01.2006
Region: Graz(Stadt) (Steiermark)
Bekanntheit: 74%  
Bewertungen: 56 0

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von brunzeln

Ähnliche Wörter


Kommentare (4)


Die Geruchs- und Geschmacksverben auf -eln sind eine Spezialität unseres Dialektes.
Analoga dazu: fasseln (nach "Weinfass" riechen); stoppeln: der Wein stoppelt (schmeckt nach Kork); hundeln (nach nassem Hund riechen); säuerln (nach Erbrochenem riechen); böckeln (ursprünglich: einen ziegenbockähnlichen artigen Geruch haben, heute universeller verwendet). Ein wirklich praktisches Suffix, das wir da haben, wenn es auch meistens für Ungustiositäten verwendet wird.
Brezi 10.07.2007


Wird nicht nur für den Geruch
verwendet, sondern auch für den Geschmack. Daß saure Nierndln brunzeln, muß man nichtunbedingt riechen, kann es aber sehr wohl schmecken...
albertusmagnus 01.01.2010


in dieser Bedeutung nicht bekannt.
dingle 19.05.2016


Hundeln ist mir auch als "Schwimmern wie ein Hund" geläufig. Die Geruchs/Geschmacks-Intensivfunktion des -eln ist nicht immer gegeben: mauscheln, mogeln, ringeln ...
Astra 19.05.2016





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.