0 stars - 2 reviews0

Breinloch

das, -s, Umlaut + -er

Anbaugebiet für Rispenhirse


Wortart: Substantiv
Tags: steirisch,donauschwäbisch
Kategorie: Natur
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 20.08.2016
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 0 2

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Breinloch

Kommentare (1)



2. „der
Hirsch", die Rispenhirse, panicum miliaceum ; heute noch ganz vereinzelt im Grabenlande zwischen Mur und Raab, dem sprichwörtlichen „Breinloch" des Landes
source: Hessische Blätter für Volkskunde, Band 47 (1956)
Hirsch wurde südlich und westlich der Raab gebaut. Dieses Grabenland wurde auch als "Breinloch" bezeichnet.
source: Steirisches Vulkanland
Im Grabenlande, dem Gebiete zwischen Raab und Mur, im Volksmunde scherzhaft das „Breinloch" genannt, wird Hirsch heute noch viel gebaut, verkauft und verkocht, während Pfennich so gut wie unbekannt war und ist.
source: Österr. ZS f. Volkskunde Bd. 10 (1956)
Ein anderes Breinloch gab’s weiter östlich im westlichen Ungarn im Gebiet von Zsámbék (Schambek):
source: Schambek/Zsámbék.
Beiträge zur Geschichte und Volkskunde einer „schwäbischen" (donauschwäbischen) Gemeinde im Ofner Bergland/Ungarn (1996)

Koschutnig 20.08.2016





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.