3.3 stars - 3 reviews5

Heumahd

die,
[ [hɔɪ̯maːt] ]

Heuernte, die


Wortart: Substantiv
Tags: österreichisch
Kategorie: Arbeitswelt
Erstellt von: Standard
Erstellt am: 15.07.2016
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 2 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Heumahd

Ähnliche Wörter

Hemad
+3 
Hemat
+2 
hiemit
+2 
Hoamat
+1 

Kommentare (2)


Die Begriffe "Heumahd" (f) und "Heuarbeit" (f) für das Mähen und Trocknenlassen von Gras sowie das Einbringen des Heus sind österreichisches Standarddeutsch für gemeindeutsch "Heuernte" (f).

Standard in ch: der Heuet

(VWB S. 348; Duden)

Wie bereits anderswo geduldig erklärt: Auch der Begriff "Heumahd" kann natürlich in de regional vorkommen; er ist aber nach VWB offenbar nicht praktisch deutschlandweit schriftlich verbreitet und wurde deshalb für de nicht als Standard definiert. Das kann man nicht vom Schiff aus locker mit Googeln widerlegen.

Das VWB ist übrigens ein Gemeinschaftswerk von Wissenschaftern aus at, ch und de.
.
Standard 15.07.2016


NICHTS, aber schon wirklich GAR NICHTS spezif. Österreichisches! "offenbar nicht praktisch deutschlandweit schriftlich verbreitet" ??? A geh!
Die Heumahd kennt man überall, wo's Leute gibt, die Deutsch sprechen (offenbar außer in der Schweiz), z.B.
an der Wolga:
Ich soll nach Ustjanka fahren und alles zur Heumahd vorbereiten: Das Häuschen neu decken, einen Ofen hinzaubern und was sonst noch zu machen ist, damit die Brigade ab nächsten Freitag mit der Heumahd beginnen kann
source: Kurt Hein (Wolgadeutscher), „Dort damals“ (2013)
DDR:
Häufig überfielen Nomaden mit der Heumahd beschäftigte Grenzer oder Einzelgehöfte entlang der Linien. 42 Deshalb wurden für die Heumahd langfristige Vorbereitungen getroffen
source: ZS für Geschichtswissenschaft,
‎VEB Deutscher Verlag der Wissenschaften Bd. 41- (1993)
Spreewald:
1902 Heumahd durch Hochwasser verdorben
1903 — 05 2. Heumahd durch Hochwasser verdorben
1906 1. Heumahd vollständig, 2. teilweise durch Hochwasser vernichtet
1907 2. Heumahd durch Hochwasser verdorben ...
source: Heinz Dieter Krausch, Burger und Lübbenauer Spreewald (1981)
Lausitz:
25 Heumahd mit Sense
source: Siegmund Musiat, „Volksleben, Volksfrömmigkeit und Volksbrauch in der Lausitz“ (1992)
Eifel:
b)Kartoffelpflanzung bis Heumahd ... 41
c) Heumahd bis Roggenmahd ... 44
source: Klimatische Untersuchungen auf dem Versuchsgut Rengen, Kreis Daun/Eifel (1960)
Biosphärenreservat Rhön:
Das Reservat erstreckt sich über fast 1.850 qkm in Bayern, Hessen und Thüringen. [...] Dabei ist die menschliche Nutzung natürlicher Ressourcen ausdrücklich erwünscht, würde doch das alte Kulturland ohne Heumahd oder Beweidung schnell wieder an Gehölz- und Waldflächen verloren gehen
source: Kompass Wanderführer Rhön (2015)
Namibia:

S. 250: Erwachsene und Kinder in der Heumahd und der Erongofauna: Februar -April 2006 [...]
S. 316: Heumahd Erntedankfest, Brand und Osterfeuer 2009
source: Renate Thullesen, Farmen und Jagen in Namibia. 100 Jahre Okapaue (2010)
Hamburg:
Wenn der Maler möcht’ , so könnte er ihn gut begleiten ins Finsertal und mit dem Bauern sprechen. In diesem Jahr ist das Haus noch nicht gemalt, die Frau war krank, und so haben sie es bis nach der ersten Heumahd hinausgeschoben.
source: Tami Oelfken, „Der Maler und der Briefträger“, in Die ZEIT, 30.6.1949
Er nahm den Mann zu sich auf und ließ ihm Pflege zuteil werden .Und am dritten Tag bekam er vom Pastor einen Rechen , und er ging , ohne etwas zu sagen , mit zu den Leuten hinaus , die bei der Heumahd waren.
source: Halldór Kiljan Laxness, „Napoleon Bonaparte“, in Die Zeit, 19.04.1956

Oder wirf einen Blick auf DWDS - http://www.dwds.de/?view=1&qu=Heumahd

Richard Voß, „Zwei Menschen", Stuttgart 1911:
Die zweite Heumahd war getan und der reiche Segen an kräuterreichem, stark duftendem Alpengras trocken unter Dach gebracht worden; keine Frevlerhand schleuderte mehr den Feuerbrand in den Besitz der Königsfrau

Franz Bergg, „Ein Proletarierleben", Frankfurt a. M. 1913:
In der Altmark herrschte reges Treiben. Auf den Wiesen lag eben die Heumahd hingestreckt. Frauen und prächtige Mädchen in altmärkischer Tracht rechten das weithin duftende Heu .

Wolf von Baudissin,„ Spemanns goldenes Buch der Sitte", Berlin, Stuttgart 1901:
Diese Pächter zahlen dem Gutsherrn den » tenth « den Zehnten ihrer Einkünfte…. Da es darauf ankommt, das Heu an trocknen Tagen zu mähen, so eilt jeder Pächter mit allen entbehrlichen Kräften dem Nachbarn zu Hilfe, um ihm bei der Heumahd zu helfen

Else Ury, „Nesthäkchen fliegt aus dem Nest", Berlin 1920:
Auf dem Hochplateau war man bei der Heumahd.

DIE ZEIT (Hamburg), 02.07.1998:
irgendwo im Grünen liegen, den Blick unverwandt auf den fleißigen Landmann gerichtet, der noch in der rotgoldenen Abendsonne tapfer mit seinen Lieben zur Heumahd antritt.
Koschutnig 15.07.2016





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.