2.5 stars - 4 reviews5

Wischiwaschi



Geschwätz


Erstellt von: Claudia de Medici
Erstellt am: 20.05.2016
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 3 1

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Wischiwaschi

Ähnliche Wörter


Kommentare (3)


siehe auch gleichen Eintrag mit anderer Beschreibung
Claudia de Medici 20.05.2016


Das Nomen "Wischiwaschi" für gmd. "Geschwätz" ist. uns. im ganzen deutschsprachigen Raum. Also ehier her löschen.
Standard 20.05.2016


Das gibt's schon in Deutschland schon zur Zeit Goethes:
Kömmst du ihnen mit höhern Grundsätzen, als: Wohlfahrt des Staats, Glückseligkeit der Bürger, Jnteresse der Menschheit: so würdigen sie sich nicht, dich anzuhören, das ist ihnen Wischiwaschi für müßige Leute, armselige Kinderey, es wird ihnen übel davon
source: Lorenz von Westenrieder, Der Traum in dreyen Nächten ( 1782)
Oder im nächsten Jh. der berühmte und verbannte Berliner „Jungdeutsche“ Karl Gutzkow:
Ich komme nach Paris, ich nehme mir vor, ein Journal herauszugeben: Wischiwaschi, Journal quotidien, littéraire, politique, industriel. Ich spreche mit einem Freunde: er schickt mir einen Commissionär. Mein Herr, heißt es hier, erst einenglänzendnen Prospektus.
source: Karl Gutzkow, Säkularbilder, Frankfurt 1846
Und wieder ein Jh. später der große, (aber) ziemlich kommunistische Philosoph Ernst Bloch:[quote: Ernst Bloch, Das Prinzip Hoffnung Bd 1(Berlin 1954/59) : http://tinyurl.com/j535zvz Der sogenannten Psychosynthese ist einzig die Urbilderei in Bausch und Bogen brauchbar , und das magische Wischiwaschi ( kommandiert vom Monopolkapital ) ist ihr nützlich .[/quote]
Koschutnig 20.05.2016





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.