0 stars - 3 reviews5

Prente, Prent, Brente

die, ungebräuchlich, -(e)n

Gefäß zur Aufbewahrung von Nahrungsmitteln


Wortart: Substantiv
Tags: Alpenland
Kategorie: Arbeitswelt
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 25.03.2016
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 1 2

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Prente, Prent, Brente

Kommentare (1)


Die Prenten haben eine lange Tradition, ein großes Verbreitungsgebiet von der Schweiz bis nach Slowenien, kommen in verschiedenen Formen - flache Schüsseln, tiefe Kübel, Tragebütten, sogar als rechteckiger Trog - , sind gewöhnlich aus Holz und dienen in verschiedenen Gegenden i.A. zur Aufbewahrung von Fett, Käse, Schmalz, Butter etc. oder zum Transport von Milch oder zum Tragen von Trauben bei der Lese.
Hier auf der Kortscher Alm sind einige sehr alte Prenten zu finden. ... Ich habe hier erfahren, dass auf den Almen des Oberlandes noch sehr viele ganz alte Prenten zu finden sind, darunter eine in Taufers mit der Jahreszahl 1781.
source: Der Schlern - Ausgaben 1-6 (2000)


Als Kinderbadewanne ist sie jedoch aus einer Tiroler Ortschaft, als Wasserschaff und als Futtertrog aus der Steiermark bezeugt. Auch als Fischbehälter, Honigkübel, Mehlbehälter und
Heutragebehälter dient die Prente oder Brente, bzw. das Wort. Wie die Vielfalt der Verwendungsmöglichkeiten und Formen ist auch die Zahl der sprachlichen Varianten beträchtlich: prente, prantd, brengk, brentel, brenkel... und aus das gramm. Geschlecht ist nicht allerorts feminin.

Um eine "Worterklärung aus der Sachgeschichte" bemüht sich der österr. Volkskundler Artur Kutzelnigg:
Die Brente. Ein alpenländisches, auf dem Rücken getragenes Gefäß. [...]
Die Brente, ein offenes Geschirr, Kübel mit ovalem Grundriß, auf dem Rücken getragenes (hölzernes) Gefäß, ist in den Alpen z. B. zum Traubentransport im Tessin, Trentino, ... im Alpenvorland und in den weinbauenden Landschaften bis zu einer Linie Worms—Nürnberg verbreitet
source: Österr. Zeitschrift für Volkskunde Neue Serie Band XXVI (1972)

In der Schweiz begegnet einem das Wort häufig und immer weiblich und immer mit B-
.
Koschutnig 25.03.2016





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bildungsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.