5 stars - 13 reviews5


Pflichtschullehrer -in



Grund- und Hauptschullehrer -in


Erstellt von: Meli
Erstellt am: 13.03.2016
Bekanntheit: 96%  
Bewertungen: 13 0

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Kommentare (5)


Die Wiener Pflichtschullehrer fordern für die Betreuung von Flüchtlingskindern mehr Personal. Nun verspricht der Stadtschulratspräsident Abhilfe: Geld sei unterwegs, erste Maßnahmen könnten im März starten.
source: fcg-wien-aps.at

Meli 13.03.2016


Immer mehr Pflichtschullehrer in der Steiermark
Der Männeranteil unter angehenden Pflichtschullehrern ist in Österreich weiterhin konstant gering - anders die Situation in der Steiermark: Hier war fast jeder dritte Studierende, der im Herbst die Ausbildung zum Pflichtschullehrer begann, männlich.
source: steiermark.orf.at

Meli 13.03.2016


Die Gewerkschaft Pflichtschullehrerinnen und Pflichtschullehrer hat in Zusammenarbeit mit dem Dachverband der LehrerInnen Schweiz (LCH) und dem deutschen Verband Bildung und Erziehung (VBE) den Leitfaden Datensicherheit für Lehrpersonen und Schulleitungen erarbeitet
source: Aps. Gewerkschaft Pflichtschullehrerinnen und Pflichtschullehrer

Koschutnig 13.03.2016


Derstunken und derlogen! Da meint der steirische ORF:
Der Männeranteil unter angehenden Pflichtschullehrern ist in Österreich weiterhin konstant gering
source: ORF.at
- doch das ist ja überhaupt nicht wahr!! Unter den angehenden Pflichtschullehrern ist der Männeranteil 100%.
Besonders auffallend gering ist der Männeranteil hingegen unter den Pflichtschullehrerinnen!
Koschutnig 14.03.2016


"Pflichtschule" ist sicher ein Austriazismus. Aber wohl auch für Deutsche verständlich.

Was man allerdings wissen muß, daß in Statistiken mit "Pflichtschulabsolventen" immer nur die gemeint sind, die nachher keine Lehre gemacht haben.
Firmian 11.01.2018





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich verwendeten sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert den Wortschatz der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig. Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Betonung entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden aus nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein umfangreicher Teil des speziell österreichischen Vokabulars alles rund um die Küche.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Eingang in die Schriftsprache.