0 stars - 3 reviews5


Kehrlecken

nur Plural

wunde, entzündete Lippen; Lippenherpes


Wortart: Substantiv
Tags: tirolerisch
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 07.11.2015
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 1 2

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Kommentare (1)


Wenn man von einem Geiste angeweht oder geküsst wird, bekommt man Kehrlecken .
source: Ignaz Vinzenz Zingerle, „Sitten, Bräuche und Meinungen des Tiroler Volkes“(Innsbruck 1871)
Ein Schelm, wer jetzt was Unanständiges denkt!
Die Kehrlecken sind nämlich
„eine entzündete Stelle an den Lippen, durch scharfe Kälte und andere elementare Einflüsse entstanden"
source: Schöpf, Tirolisches Idiotikon, Innsbruck 1865
Das Gegenmittel kannte man in Ranggen, Bez. Innsbruck Land:
Weihwasser und Fensterschwitz vertreiben die Kehrlecken
source: Ignaz Vinzenz Zingerle, „Sitten, Bräuche und Meinungen des Tiroler Volkes“(Innsbruck 1871)

Koschutnig 07.11.2015





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.
Und hier noch ein paar hilfreiche Links: Der Scrum Master Österreichisch ÖDV NLP