0 stars - 4 reviews5

a°ha°sln, ane


[ wie geschrieben ]

"Du wirst glei ane ahasln"; Drohung. Kommt vielleicht von den Haselnüssen, die wenn reif herunterfallen?


Wortart: Verb
Tags: wienerisch
Kategorie: Zwischenmenschliches
Erstellt von: ant18ikes
Erstellt am: 16.04.2015
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 1 2

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von a°ha°sln, ane

Kommentare (2)


"a°ha°sln" - was ist denn das?
Die Schreibung mag ja originell sein, doch abgesehen davon - wirklich Neues fällt dir nicht ein?
So kann man's nämlich leserlich schreiben: "abhaseln" und darunter: " Aussprache: åbhåseln"
Danach die Bedeutung/Übersetzung.
Der Rest gehört in den Kommentar-Bereich.
gsundn Detschn...ich war kein braves Kind und hab so hie und da schon eine verdient..... sei doch glücklich dass du nie eine abghaselt hast, ich habs sicher verdient
source: Webheimat.at, 04.01.2005, 16

Koschutnig 16.04.2015


@ ant18ikes: Schaust du denn NIE zuerst nach, ob etwas entweder vorhanden oder gar nicht österreichisch ist?
Seit 2005 ist "abhaseln "= Ohrfeigen kassieren schon da!

Bitte lies auch endlich die Kommentare zu deinen früheren Einträgen!
Koschutnig 16.04.2015





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.