3.8 stars - 8 reviews5

Kärntner Ringhof



agrargeschichtliches Baudokument in Ö


Erstellt von: geldtasche
Erstellt am: 04.09.2014
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 7 1

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Kärntner Ringhof

Kommentare (10)


Im Zentrum der Kärntner Baugruppe steht der Kärntner Ringhof, der zu den aussagekräftigsten hauskundlichen und agrargeschichtlichen Baudokumenten zählt. Der Kärnter Ringhof, der in freier Landschaft nicht mehr mit allen historischen Details vorkommt, bietet im Österreichischen Freilichtmuseum Stübing eine Vergleichsmöglichkeit mit anderen österreichischen Großformen von bäuerlichen Gehöften.


Source: freilichtmuseum.at
geldtasche 04.09.2014


n

Jessas! I håb's aa ned xeen,
bleib' aber bei den Pluspunkten.
JoDo 04.09.2014


* «Die Bezeichnung " Ringhof" geht auf Peter Rosegger zurück, der damit vor allem die eigenartige Gruppierung der Stallräume um einen inneren "Viehhof" in der steirischen Waldheimat umschreiben wollte.
Allein in dieser Bedeutung wurde sie zunächst von Karl Rhamm übernommen und zu einem Gattungsbegriff für ähnliche Wirtschaftsbauten weiterentwickelt. Solche wurden vor allem im Mittelkärntner Nockgebiet eingehend erforscht und wiederholt beschrieben, wobei in weiterer Folge die Bezeichnung auf die Gesamtheit dieser Gehöfte übertragen wurde.

In der Nordoststeiermark selbst hingegen fand die Erforschung dieser spezifischen Form keine entsprechende Nachfolge, die Bezeichnung " Ringhof" wurde indessen weiterhin, nun aber auf andere, auch das Wohnhaus einschließende, vierseithofartige geschlossene Gehöfte angewandt, wie sie vor allem im nordöstlichen alpinen Bereich auftreten. »
(Richard Wolfram: Österreichischer Volkskundeatlas 1979 Kommentar, Bd. 6,1, S. 87)
Koschutnig 04.09.2014


Ausgang für den Eintrag war Leisitas tiefschürfende Frage zu meinem Eintrag Pirl
Kärntner Ringhof und dessen Bestandteile als Wortschatzgeber der Sprache Österreichs?
Was soll der Ringhof sein ?“


Nach dortiger präziser Erklärung dann eiligst dieser notwendige Eintrag durch geldtasche. Ich hoffe, ich konnte hier nun wenigstens Leisitas 2. Frageteil mit dem Verweis auf Rosegger noch näher erläutern.


"Mittelkärntner Ringhof" wäre eigentlich die korrekte Bezeichnung, da diese Form des Haufenhofes weder in Ober- noch in Unterkärnten beheimatet ist. Deshalb auch :
«Auf das Kreuzbergl in Klagenfurt wurde für das erste österreichische Freilichtmuseum ein Mittelkärntner Ringhof (Rauchstubenhaus, Getreidekasten, Schweinekoben, Haus- oder Fludermühle) samt Mobiliar und Arbeitsgerät übertragen»
(ZS für Agrargeschichte und Agrarsoziologie 1956)
Koschutnig 04.09.2014


Geldtasche...kümmer dich nicht um die -3 dieses Users...
setz das "schlimme und fürchterlich fehlende n" ein und gut ist!
dankscheen 05.09.2014


Fehler sind menschlich -Geldtasche-
sieh mal unter http://tinyurl.com/o22lhhn

wer da ein "c" zuviel schrieb und von "peterhh" aufmerksam gemacht wurde :-)

Ob man dieses Wort nun auchdeswegen abwerten sollte ? Mein Vorschlag, Menschlichkeit zeigen und Schwächen Anderer akzeptieren ;-) :-)
Leisita-at-abwesend-de 05.09.2014


Die Behauptung, dass ein Kärntner Ringhof ein geschichtliches Baudokument darstelle, ist ja ebenfalls unsinnig.
Der abgeschriebene Satz ist doch nur die Beschreibung des einen im Freilichtmuseum Stübing aufgestellten Jahrhunderte alten Exemplars und trifft nicht auf die Hofform an sich zu.

Man müsste die Stübinger allerdings auch fragen, was dieser alte Bauernhof mit der Geschichte der interessanten indischen Stadt, wo der Tadsch Mahal steht, zu tun hat. Dieser behauptete (?) Zusammenhang ist nämlich auch abgeschrieben worden.
Im Erstkommentar ist die Korrektur des zweifach verhunzten Adjektivs zum Bundeslandnamen übrigens immer noch nicht nicht erfolgt.

Die trotz meiner Kritik an der ersten glänzenden Beurteilung dann reihenweise erfolgten noch erstaunlicheren Beurteilungen lassen nun allerdings die gesamte Sinnhaftigkeit des Daumensystems in höchst eigenartigem Licht erscheinen! Ich habe wenigstens erläutert, was am Eintrag so mangelhaft ist, dass er keine positive Beurteilung verdient! Was für einen Zweck hatten andere? Ich darf dran erinnern: Der Admin. hatte einst zu Gewissenhaftigkeit beim Bewerten der Einträge aufgefordert.
Koschutnig 06.09.2014


agrargeschichtlich!
... weil AGRA ist dort, wo das Tadj Mahal steht ;-) ...
JoDo 06.09.2014


Seht ihr - Leute:
Als noch die "alte" ostarrichi-Form mit den Moderatoren-Befugnissen gegolten hat, da hätte - sagmaramal - ich (!) selbstredend und ohne lange zu fragen den Eintrag editiert = ausgebessert. Allein, das geht jetzt nicht mehr. Tut leid - sorry - tschuign.
JoDo 06.09.2014


Das fürchterliche und fehlende "n" ist nun drinnen...

Danke an Diejenigen die hier sich entsprechend positiv verhalten haben als es fehlte und im Vertrauen auf Änderung bewerteten, dies werde ich künftig mir in diesem Sinne gerne merken...
Andere werde ich sicher in Erinnerung halten in der Art wie sie handelten. LG
geldtasche 06.09.2014





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.